Текст и перевод песни Michele Bravi - La vita breve dei coriandoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita breve dei coriandoli
Короткая жизнь конфетти
Ciò
che
passa
tornerà
То,
что
проходит,
вернется,
È
come
un
cerchio
che
la
vita
gira
Это
как
круг,
по
которому
движется
жизнь.
Utile
la
fantasia
Фантазия
полезна,
A
respirare
ogni
cosa
prima
Чтобы
прочувствовать
все
заранее.
Tu
che
ridi
accanto
a
me
Ты,
смеющаяся
рядом
со
мной,
Poche
altre
cose
hanno
un
senso
Немногое
другое
имеет
смысл
Al
di
là
di
quel
che
c′è
Помимо
того,
что
есть,
Per
noi
due
che
normalmente
siamo
qui
Для
нас
двоих,
которые
обычно
здесь,
Affascinati
dalle
immagini
Очарованные
картинками,
Dal
bianco
e
nero
di
quei
vecchi
film
Черно-белыми
старыми
фильмами,
Dal
primo
volo
delle
rondini
Первым
полетом
ласточек.
Di
cosa
sono
fatti
gli
angeli?
Из
чего
сделаны
ангелы?
La
vita
breve
dei
coriandoli
Короткая
жизнь
конфетти
Ci
fa
sentire
che
noi
siamo
liberi
Дает
нам
почувствовать,
что
мы
свободны,
E
tutto
questo
ancora
mette
i
brividi
И
все
это
до
сих
пор
вызывает
дрожь,
E
dividere
a
metà
И
разделить
пополам
Questa
notte
fino
alla
mattina
Эту
ночь
до
самого
утра.
Forse
la
felicità
Возможно,
счастье
Non
è
poi
tanto
diversa
da
così
Не
так
уж
сильно
отличается
от
этого.
Affascinati
dalle
immagini
Очарованные
картинками,
Dal
bianco
e
nero
di
quei
vecchi
film
Черно-белыми
старыми
фильмами,
Dal
primo
volo
delle
rondini
Первым
полетом
ласточек.
Di
cosa
sono
fatti
gli
angeli?
Из
чего
сделаны
ангелы?
La
vita
breve
dei
coriandoli
Короткая
жизнь
конфетти
Ci
fa
sentire
che
noi
siamo
liberi
Дает
нам
почувствовать,
что
мы
свободны,
E
tutto
questo
ancora
mette
i
brividi
И
все
это
до
сих
пор
вызывает
дрожь,
Affascinati
dalle
fragili
Очарованные
хрупкими
Evoluzioni
degli
acrobati
Выступлениями
акробатов,
Dal
movimento
degli
oceani
Движением
океанов,
Dal
vento
che
accarezza
gli
alberi
Ветром,
ласкающим
деревья.
La
vita
breve
dei
coriandoli
Короткая
жизнь
конфетти
Ci
fa
sentire
che
noi
siamo
liberi
Дает
нам
почувствовать,
что
мы
свободны,
E
tutto
questo
ancora
mette
i
brividi
И
все
это
до
сих
пор
вызывает
дрожь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Francesco Catitti, Giuseppe Anastasi, Michele Bravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.