Micky R feat. Jey Rspctme - MNP - перевод текста песни на немецкий

MNP - Jey Rspctme , Micky R перевод на немецкий




MNP
MNP
Dire que ma confiance, j'te la donne
Zu denken, dass ich dir mein Vertrauen schenke
À présent je sais qu'tu mens
Jetzt weiß ich, dass du lügst
J'ai vu les textes c'est bon
Ich habe die Nachrichten gesehen, es reicht
Oya baby tu m'assommes
Oya Baby, du erschlägst mich
T'sais que je te croyais sincère
Weißt du, ich hielt dich für aufrichtig
Mais très clairement dans 'l'mytho' t'es excellente
Aber da, ganz klar, im 'Lügen' bist du exzellent
Je viens de capter que t'as jamais changé
Ich habe gerade kapiert, dass du dich nie geändert hast
J'ai juste foncé j'étais peut être aveuglé (Ouais)
Ich bin einfach losgestürmt, war vielleicht geblendet (Ja)
Quand j'apprécie je ne vois plus les fautes
Wenn ich jemanden schätze, sehe ich die Fehler nicht mehr
Rien à foutre des autres (Oh yeah)
Scheiß auf die anderen (Oh yeah)
Je ne maquillerais plus tes tords
Ich werde deine Fehler nicht mehr beschönigen
Tu les laisses toucher ton corps
Du lässt sie deinen Körper berühren
Si j'reste c'est ma mise à mort
Wenn ich bleibe, ist das mein Todesurteil
J'pensais qu'tu m'trouvais différent ouais
Ich dachte, du fändest mich anders, ja
I love you, forever!
Ich liebe dich, für immer!
Mais notre passé fait la différence girl
Aber unsere Vergangenheit macht den Unterschied, Girl
On perd du temps ensemble
Wir verlieren Zeit zusammen
A contre coeur j'te met hors jeu
Widerwillig stelle ich dich ins Abseits
Et si on s'expliquait
Und wenn wir uns aussprechen würden
On pourrait construire à deux
Könnten wir zu zweit etwas aufbauen
Plus besoin de t'enfermer
Du brauchst dich nicht mehr einzuschließen
J'assumerai tous les enjeux
Ich werde alle Herausforderungen annehmen
Il n'y aura plus jamais d'égo entre nous
Es wird nie wieder Ego zwischen uns geben
Ce sera toi et moi contre les jaloux
Es werden du und ich gegen die Neider sein
Et si on en parlait
Und wenn wir darüber reden würden
On pourrait construire à deux
Könnten wir zu zweit etwas aufbauen
Je t'aime moi non plus (Oh)
Ich liebe dich, ich auch nicht (Oh)
J'suis fatigué, enlisé
Ich bin müde, festgefahren
Le regret est puissant
Das Bedauern ist stark
J'suis affligé, poings liés
Ich bin betrübt, mit gebundenen Händen
Je t'aime moi non plus (Oh)
Ich liebe dich, ich auch nicht (Oh)
J'suis fatigué, enlisé
Ich bin müde, festgefahren
Le regret est puissant
Das Bedauern ist stark
J'suis affligé, poings liés
Ich bin betrübt, mit gebundenen Händen
On pourrait construire à deux
Könnten wir zu zweit etwas aufbauen
J'assumerai tous les enjeux
Ich werde alle Herausforderungen annehmen
(Si seulement on pouvait construire à deux bébé)
(Wenn wir nur zu zweit etwas aufbauen könnten, Baby)
Tout ce que j'ai je te le donne
Alles, was ich habe, gebe ich dir
Ce que je ressens s'étend
Was ich fühle, breitet sich aus
Plus loin que tu l'prétends
Weiter als du behauptest
Pour moi baby t'es la bonne
Für mich, Baby, bist du die Richtige
Assurons les arrières, arrêtons les sermons
Sichern wir uns ab, hören wir auf mit den Predigten
Et prenons le large seulement!
Und lass uns einfach abhauen!
C'est là-bas
Dort drüben
Que tout se passe, pas dans les bla-bla-blas
Dass alles geschieht, nicht im Bla-bla-bla
Face à tout c'qu'il dit je reste bras ballants
Angesichts allem, was er sagt, stehe ich mit hängenden Armen da
Nonchalant, plus pour les palabras!
Lässig, nicht mehr für Worte da!
Et oui je le sais, je ne suis pas le seul
Und ja, ich weiß es, ich bin nicht der Einzige
Qui tente de corrompre ton coeur
Der versucht, dein Herz zu gewinnen
L'avenir m'effraie, mais brille de mille feux
Die Zukunft macht mir Angst, aber sie strahlt in tausend Feuern
Je veillerai sur toi petite fleur
Ich werde über dich wachen, kleine Blume
I love you, forever!
Ich liebe dich, für immer!
Avec toi je ne sais pas faire semblant
Mit dir kann ich nicht so tun als ob
Gagnons du temps, ensemble
Gewinnen wir Zeit, zusammen
On pourrait procéder autrement
Wir könnten anders vorgehen
Et si on s'expliquait
Und wenn wir uns aussprechen würden
On pourrait construire à deux
Könnten wir zu zweit etwas aufbauen
Plus besoin de t'enfermer
Du brauchst dich nicht mehr einzuschließen
J'assumerai tous les enjeux
Ich werde alle Herausforderungen annehmen
Il n'y aura plus jamais d'égo entre nous
Es wird nie wieder Ego zwischen uns geben
Ce sera toi et moi contre les jaloux
Es werden du und ich gegen die Neider sein
Et si on en parlait
Und wenn wir darüber reden würden
On pourrait construire à deux
Könnten wir zu zweit etwas aufbauen
Je t'aime moi non plus (Oh)
Ich liebe dich, ich auch nicht (Oh)
J'suis fatigué, enlisé
Ich bin müde, festgefahren
Le regret est puissant
Das Bedauern ist stark
J'suis affligé, poings liés
Ich bin betrübt, mit gebundenen Händen
Je t'aime moi non plus (Oh)
Ich liebe dich, ich auch nicht (Oh)
J'suis fatigué, enlisé
Ich bin müde, festgefahren
Le regret est puissant
Das Bedauern ist stark
J'suis affligé, poings liés
Ich bin betrübt, mit gebundenen Händen
On pourrait construire à deux
Könnten wir zu zweit etwas aufbauen
J'assumerai tous les enjeux
Ich werde alle Herausforderungen annehmen
(Si seulement on pouvait construire à deux bébé)
(Wenn wir nur zu zweit etwas aufbauen könnten, Baby)





Авторы: Mav Badinga

Micky R feat. Jey Rspctme - MNP (feat. Jey RspctMe) - Single
Альбом
MNP (feat. Jey RspctMe) - Single
дата релиза
19-06-2020

1 MNP


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.