Dare - Midnight Resistanceперевод на немецкий
Do
you
recall
any
darkness?
Erinnerst
du
dich
an
irgendeine
Dunkelheit?
Which
has
taken
me,
taken
me
over
Die
mich
ergriffen
hat,
mich
überwältigte
It′s
been
wandering
beside
my
heart
Sie
wanderte
an
meinem
Herzen
entlang
Maybe
there
isn't
any
light
at
all?
Vielleicht
gibt
es
überhaupt
kein
Licht?
Speed
of
life
has
blurred
my
sight
Die
Geschwindigkeit
des
Lebens
hat
meinen
Blick
getrübt
Once
everything
was
a
beautiful
lie
Einmal
war
alles
eine
schöne
Lüge
But
I
won′t
look
away,
anytime,
anymore
Aber
ich
werde
nicht
wegschauen,
nie
wieder
Don't
surrender
to
you,
just
think
twice
Ergebe
dich
nicht
dir,
denk
zweimal
nach
Here's
to
you
Auf
dich
I′m
breaking
hearts,
you′re
breaking
rules
Ich
breche
Herzen,
du
brichst
Regeln
But
stay
with
me,
I
won't
let
you
go
Doch
bleib
bei
mir,
ich
lass
dich
nicht
gehen
You
wouldn′t
dare
to
try
it
Du
würdest
es
nicht
wagen,
es
zu
versuchen
Is
it
worth
the
fighting?
Ist
der
Kampf
es
wert?
In
the
end
you
will
feel
sorry
Am
Ende
wirst
du
es
bereuen
You
only
feel
sorry
Du
bereust
nur
You
wouldn't
dare
to
try
it
Du
würdest
es
nicht
wagen,
es
zu
versuchen
Is
it
worth
the
fighting?
Ist
der
Kampf
es
wert?
In
the
end
you
will
feel
sorry
Am
Ende
wirst
du
es
bereuen
You
only
feel
sorry
Du
bereust
nur
Could
I
awake
when
I′m
not
sleeping?
Könnte
ich
erwachen,
wenn
ich
nicht
schlafe?
Always
calling
out,
trying
to
get
out
Immer
rufend,
versuchend
auszubrechen
How
far
we've
come?
You
still
want
to
provoke
me
Wie
weit
sind
wir
gekommen?
Du
willst
mich
immer
noch
provozieren
But
I′m
fed
up
with
your
ragged
disguise
Doch
ich
hab
genug
von
deiner
löchrigen
Maske
Who
are
the
victims?
Never
told
me
your
crimes
Wer
sind
die
Opfer?
Deine
Verbrechen
blieben
ungesagt
Covered
up
in
lies
Versteckt
unter
Lügen
Could
I
ever
abandon
this
burning
ship?
Könnte
ich
je
dieses
brennende
Schiff
verlassen?
But
agony
has
paid
out
well
Doch
Qual
hat
sich
gut
ausgezahlt
Here's
to
you
Auf
dich
Drink
up
my
old
friend
Trink
aus,
mein
alter
Freund
Remember
you
will
never
be
free
in
the
end
Vergiss
nie,
du
wirst
am
Ende
nie
frei
sein
You
wouldn't
dare
to
try
it
Du
würdest
es
nicht
wagen,
es
zu
versuchen
Is
it
worth
the
fighting?
Ist
der
Kampf
es
wert?
In
the
end
you
will
feel
sorry
Am
Ende
wirst
du
es
bereuen
You
only
feel
sorry
Du
bereust
nur
You
wouldn′t
dare
to
try
it
Du
würdest
es
nicht
wagen,
es
zu
versuchen
Is
it
worth
the
fighting?
Ist
der
Kampf
es
wert?
In
the
end
you
will
feel
sorry
Am
Ende
wirst
du
es
bereuen
You
only
feel
sorry
Du
bereust
nur
You′re
breaking
hearts
Du
brichst
Herzen
You're
breaking
rules
Du
brichst
Regeln
You′re
breaking
hearts
Du
brichst
Herzen
You're
breaking
rules
Du
brichst
Regeln
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.