Текст и перевод песни Miguel Poveda feat. Miguel Ríos & Ana Belén - Donde Pongo la Vida, Pongo el Fuego
Donde Pongo la Vida, Pongo el Fuego
Wherever I Put My Life, I Set the Fire
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego
Wherever
I
place
my
life,
I
set
the
fire
De
mi
pasión
volcada
y
sin
salida.
Of
my
passion's
torrent,
with
no
escape.
Donde
tengo
el
amor,
toco
la
herida.
Wherever
I
hold
love,
there
I
touch
the
wound.
Donde
dejo
la
fe,
me
pongo
en
juego.
Wherever
I
leave
faith,
there
I
risk.
Pongo
en
juego
mi
vida,
y
pierdo,
y
luego
I
risk
my
life,
and
lose,
then
Vuelvo
a
empezar,
sin
vida,
otra
partida.
Once
more
I
start,
with
no
life,
a
new
game.
Perdida
la
de
ayer,
la
de
hoy
perdida,
Yesterday's
gone,
today's
lost
as
well,
No
me
doy
por
vencido,
y
sigo,
y
juego
Yet
I
don't
give
up,
I
keep
playing.
Juego
lo
que
me
queda:
I
play
all
I
have
left:
Un
resto
de
esperanza.
A
spark
of
hope.
Al
siempre
va.
Mantengo
mi
postura.
With
all
my
might,
I
stand
my
ground.
Si
sale
nunca,
la
esperanza
es
muerte.
If
it
never
comes,
hope
will
die.
Si
sale
amor,
la
primavera
avanza.
If
love
should
bloom,
spring
will
dawn.
Pero
nunca
o
amor,
mi
fe
segura:
But
never
love,
my
faith
is
sure:
Jamás
o
llanto,
pero
mi
fe
fuerte.
Despair,
perhaps,
but
my
faith
will
endure.
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego
...
Wherever
I
place
my
life,
I
set
the
fire
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel, Angel Gonzalez Muniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.