Miguel Poveda - La Lluvia - перевод текста песни на немецкий

La Lluvia - Miguel Povedaперевод на немецкий




La Lluvia
Der Regen
Bruscamente la tarde se ha aclarado,
Plötzlich hat sich der Nachmittag aufgehellt,
Porque ya cae la lluvia minuciosa.
Denn schon fällt der feine Regen.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
Er fällt oder fiel. Der Regen ist eine Sache
Que, sin duda, sucede en el pasado.
Die zweifellos in der Vergangenheit geschieht.
Quien la oye caer ha recobrado
Wer ihn fallen hört, hat wiedergefunden
El tiempo en que la suerte venturosa
Die Zeit, in der das glückliche Schicksal
Le reveló una flor llamada rosa
Ihm eine Blume namens Rose offenbarte
Y el curioso color del colorado.
Und die seltsame Farbe des Rots.
Esta lluvia que ciega los cristales
Dieser Regen, der die Scheiben blind macht
Alegrará en perdidos arrabales
Wird in verlorenen Vorstädten erfreuen
Las negras uvas de una parra en cierto.
Die schwarzen Trauben einer Rebe in einem gewissen
Patio que ya no existe y la mojada
Hof, den es nicht mehr gibt, und der feuchte
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
Nachmittag bringt mir die Stimme, die ersehnte Stimme,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
Meines Vaters, der zurückkehrt und der nicht gestorben ist.
Esta lluvia que ciega los cristales
Dieser Regen, der die Scheiben blind macht
Alegrará en perdidos arrabales
Wird in verlorenen Vorstädten erfreuen
Las negras uvas de una parra en cierto.
Die schwarzen Trauben einer Rebe in einem gewissen
Patio que ya no existe y la mojada
Hof, den es nicht mehr gibt, und der feuchte
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
Nachmittag bringt mir die Stimme, die ersehnte Stimme,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
Meines Vaters, der zurückkehrt und der nicht gestorben ist.
Bruscamente la tarde se ha aclarado,
Plötzlich hat sich der Nachmittag aufgehellt,
Porque ya cae la lluvia minuciosa.
Denn schon fällt der feine Regen.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
Er fällt oder fiel. Der Regen ist eine Sache
Que sin duda sucede en el pasado.
Die zweifellos in der Vergangenheit geschieht.
Esta lluvia que ciega los cristales
Dieser Regen, der die Scheiben blind macht
Alegrará en perdidos arrabales
Wird in verlorenen Vorstädten erfreuen
Las negras uvas de una parra en cierto.
Die schwarzen Trauben einer Rebe in einem gewissen
Patio que ya no existe y la mojada
Hof, den es nicht mehr gibt, und der feuchte
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
Nachmittag bringt mir die Stimme, die ersehnte Stimme,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
Meines Vaters, der zurückkehrt und der nicht gestorben ist.
Esta lluvia que ciega los cristales
Dieser Regen, der die Scheiben blind macht
Alegrará en perdidos arrabales
Wird in verlorenen Vorstädten erfreuen
Las negras uvas de una parra en cierto.
Die schwarzen Trauben einer Rebe in einem gewissen
Patio que ya no existe y la mojada
Hof, den es nicht mehr gibt, und der feuchte
Tarde me trae la voz, la voz deseada,
Nachmittag bringt mir die Stimme, die ersehnte Stimme,
De mi padre que vuelve y que no ha muerto.
Meines Vaters, der zurückkehrt und der nicht gestorben ist.





Авторы: Joel Vazquez Reyes, Luis Angel Marquez, Jaime Cosculluela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.