Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruscamente
la
tarde
se
ha
aclarado,
Plötzlich
hat
sich
der
Nachmittag
aufgehellt,
Porque
ya
cae
la
lluvia
minuciosa.
Denn
schon
fällt
der
feine
Regen.
Cae
o
cayó.
La
lluvia
es
una
cosa
Er
fällt
oder
fiel.
Der
Regen
ist
eine
Sache
Que,
sin
duda,
sucede
en
el
pasado.
Die
zweifellos
in
der
Vergangenheit
geschieht.
Quien
la
oye
caer
ha
recobrado
Wer
ihn
fallen
hört,
hat
wiedergefunden
El
tiempo
en
que
la
suerte
venturosa
Die
Zeit,
in
der
das
glückliche
Schicksal
Le
reveló
una
flor
llamada
rosa
Ihm
eine
Blume
namens
Rose
offenbarte
Y
el
curioso
color
del
colorado.
Und
die
seltsame
Farbe
des
Rots.
Esta
lluvia
que
ciega
los
cristales
Dieser
Regen,
der
die
Scheiben
blind
macht
Alegrará
en
perdidos
arrabales
Wird
in
verlorenen
Vorstädten
erfreuen
Las
negras
uvas
de
una
parra
en
cierto.
Die
schwarzen
Trauben
einer
Rebe
in
einem
gewissen
Patio
que
ya
no
existe
y
la
mojada
Hof,
den
es
nicht
mehr
gibt,
und
der
feuchte
Tarde
me
trae
la
voz,
la
voz
deseada,
Nachmittag
bringt
mir
die
Stimme,
die
ersehnte
Stimme,
De
mi
padre
que
vuelve
y
que
no
ha
muerto.
Meines
Vaters,
der
zurückkehrt
und
der
nicht
gestorben
ist.
Esta
lluvia
que
ciega
los
cristales
Dieser
Regen,
der
die
Scheiben
blind
macht
Alegrará
en
perdidos
arrabales
Wird
in
verlorenen
Vorstädten
erfreuen
Las
negras
uvas
de
una
parra
en
cierto.
Die
schwarzen
Trauben
einer
Rebe
in
einem
gewissen
Patio
que
ya
no
existe
y
la
mojada
Hof,
den
es
nicht
mehr
gibt,
und
der
feuchte
Tarde
me
trae
la
voz,
la
voz
deseada,
Nachmittag
bringt
mir
die
Stimme,
die
ersehnte
Stimme,
De
mi
padre
que
vuelve
y
que
no
ha
muerto.
Meines
Vaters,
der
zurückkehrt
und
der
nicht
gestorben
ist.
Bruscamente
la
tarde
se
ha
aclarado,
Plötzlich
hat
sich
der
Nachmittag
aufgehellt,
Porque
ya
cae
la
lluvia
minuciosa.
Denn
schon
fällt
der
feine
Regen.
Cae
o
cayó.
La
lluvia
es
una
cosa
Er
fällt
oder
fiel.
Der
Regen
ist
eine
Sache
Que
sin
duda
sucede
en
el
pasado.
Die
zweifellos
in
der
Vergangenheit
geschieht.
Esta
lluvia
que
ciega
los
cristales
Dieser
Regen,
der
die
Scheiben
blind
macht
Alegrará
en
perdidos
arrabales
Wird
in
verlorenen
Vorstädten
erfreuen
Las
negras
uvas
de
una
parra
en
cierto.
Die
schwarzen
Trauben
einer
Rebe
in
einem
gewissen
Patio
que
ya
no
existe
y
la
mojada
Hof,
den
es
nicht
mehr
gibt,
und
der
feuchte
Tarde
me
trae
la
voz,
la
voz
deseada,
Nachmittag
bringt
mir
die
Stimme,
die
ersehnte
Stimme,
De
mi
padre
que
vuelve
y
que
no
ha
muerto.
Meines
Vaters,
der
zurückkehrt
und
der
nicht
gestorben
ist.
Esta
lluvia
que
ciega
los
cristales
Dieser
Regen,
der
die
Scheiben
blind
macht
Alegrará
en
perdidos
arrabales
Wird
in
verlorenen
Vorstädten
erfreuen
Las
negras
uvas
de
una
parra
en
cierto.
Die
schwarzen
Trauben
einer
Rebe
in
einem
gewissen
Patio
que
ya
no
existe
y
la
mojada
Hof,
den
es
nicht
mehr
gibt,
und
der
feuchte
Tarde
me
trae
la
voz,
la
voz
deseada,
Nachmittag
bringt
mir
die
Stimme,
die
ersehnte
Stimme,
De
mi
padre
que
vuelve
y
que
no
ha
muerto.
Meines
Vaters,
der
zurückkehrt
und
der
nicht
gestorben
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Vazquez Reyes, Luis Angel Marquez, Jaime Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.