Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soneto del Ángel Deseado
Sonett des ersehnten Engels
Ay
mi
niño,
ay
mi
Ángel,
ay
mi
alma,
Ach
mein
Kind,
ach
mein
Engel,
ach
meine
Seele,
Ay
mi
niño,
ay
mi
Ángel,
ay
mi
alma,
Ach
mein
Kind,
ach
mein
Engel,
ach
meine
Seele,
De
tanto
que
mis
ojos
te
anhelaron
So
sehr
haben
meine
Augen
dich
ersehnt
Rayo
de
luz
en
un
batir
de
alas
Ein
Lichtstrahl
in
einem
Flügelschlag
Tu
cuerpo
es
un
suspiro
de
mis
labios
Dein
Körper
ist
ein
Seufzer
meiner
Lippen
Tu
voz
nace
del
sur
de
mis
entrañas.
Deine
Stimme
entspringt
dem
Süden
meines
Innersten.
Ay
mi
niño,
ay
mi
Ángel,
ay
mi
alma,
Ach
mein
Kind,
ach
mein
Engel,
ach
meine
Seele,
Tu
voz
nace
del
sur
de
mis
entrañas.
Deine
Stimme
entspringt
dem
Süden
meines
Innersten.
Fue
tanto
que
mi
vida
es
tu
legado,
Es
war
so
viel,
dass
mein
Leben
dein
Vermächtnis
ist,
Tanto
esperé
para
que
al
fin
mañana
So
lange
wartete
ich,
damit
endlich
morgen
Que
crezcan
tus
deditos
en
mis
manos
Deine
Fingerchen
in
meinen
Händen
wachsen
Y
suban
a
mi
boca
tus
palabras.
Und
deine
Worte
zu
meinem
Mund
aufsteigen.
Ay
mi
niño,
ay
mi
Ángel,
ay
mi
alma,
Ach
mein
Kind,
ach
mein
Engel,
ach
meine
Seele,
La
lámpara
que
muestra
lo
escondido,
Die
Lampe,
die
das
Verborgene
zeigt,
La
paz
hace
imposible
las
espadas.
Der
Frieden
macht
die
Schwerter
unmöglich.
Ay
mi
niño,
ay
mi
Ángel,
ay
mi
alma,
Ach
mein
Kind,
ach
mein
Engel,
ach
meine
Seele,
Mi
soledad
te
está
llamando
a
gritos
Meine
Einsamkeit
ruft
laut
nach
dir
Del
fondo
enternecido
de
mi
alma.
Aus
dem
erweichten
Grund
meiner
Seele.
Ay
mi
niño,
ay
mi
Ángel,
ay
mi
alma,
Ach
mein
Kind,
ach
mein
Engel,
ach
meine
Seele,
Tu
voz
nace
del
sur
de
mis
entrañas.
Deine
Stimme
entspringt
dem
Süden
meines
Innersten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guerra Mansito Pedro Manuel, Amargos Altisent Juan Alberto, Poveda Leon Miguel Angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.