Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Rampa de Salida
Auf der Ausfahrtrampe
Canto
esta
canción
Ich
sing'
dies
Lied
Que
celebra
la
vida
Das
das
Leben
feiert
Y
la
alegría
que
da
vivir
Und
die
Freude
die
es
bringt
zu
leben
Aunque
estés
regular
Auch
wenn
du
grad
nur
mittelmäßig
fühlst
Vamos
a
brindar
Lass
uns
anstoßen
Con
tequila
y
mezcal
Mit
Tequila
und
Mezcal
El
Día
de
Muertos
en
Pátzcuaro
Am
Tag
der
Toten
in
Pátzcuaro
Y
serás
inmortal
Und
du
wirst
unsterblich
sein
En
la
rampa
de
salida
Auf
der
Ausfahrtrampe
Guarda
fila
mi
generación
Steht
meine
Generation
Schlange
Nos
contamos
nuestras
vidas
Wir
erzählen
uns
die
Leben
Aunque
algunos
vayan
de
farol
Obwohl
manche
nur
mit
Angeberei
prahlen
No
es
un
rollo
presencial
Das
ist
keine
physische
Geschichte
Es
más
bien
un
estado
mental
Es
ist
ein
geistiger
Zustand
viel
mehr
Es
la
rampa
un
no
lugar
Die
Rampe
ist
Nicht-Ort
Que
fluctúa
con
tu
percepción
Der
mit
der
Wahrnehmung
schwankt
Si
algún
día
sale
cruz
Falls
eines
Tages
Pech
kommt
Búscale
las
vueltas,
cámbialo
Find
einen
Ausweg,
änder
es
einfach
Tu
sonrisa
interior
Dein
inneres
Lächeln
Dicen
que
eso
espanta
el
mal
humor
Man
sagt
das
vertreibt
den
schlechten
Mut
Porque
esta
canción
Denn
dieses
Lied
hier
Que
celebra
la
vida
Das
das
Leben
feiert
Y
la
alegría
que
da
vivir
Und
die
Freude
die
es
bringt
zu
leben
Aunque
estés
regular
Auch
wenn
du
grad
nur
mittelmäßig
fühlst
Vamos
a
brindar
Lass
uns
anstoßen
Con
tequila
y
mezcal
Mit
Tequila
und
Mezcal
El
Día
de
Muertos
en
México
Am
Tag
der
Toten
in
Mexiko
Y
las
penas
se
van
Und
die
Sorgen
schwinden
En
comidas
con
amigos
Bei
Essen
mit
den
Freunden
Que
han
vivido
a
gran
velocidad
Die
in
vollem
Tempo
lebten
Nos
reímos
cantidad
Wir
lachen
uns
satt
Sin
hablar
de
achaques,
que
es
vulgar
Kein
Wehwehchen-Gespräch
das
schickt
sich
nicht
Por
alguno
que
no
está
Auf
einen
nicht
mehr
Anwesenden
En
la
rampa
y
no
es
buena
señal
Auf
der
Rampe
kein
gutes
Signal
En
peligro
de
extinción
Vom
Aussterben
bedroht
Está
la
vida
antes
de
nacer
Besteht
Leben
vorm
Geborensein
Hay
muertos
antes
de
morir
Tote
bevor
sie
sterben
existieren
Y
según
contaba
el
Gran
Vicent
Und
wie
berichtete
der
Große
Vicent
¡En
griego!
Auf
Griechisch!
Caronte
se
siente
mal
Charon
fühlt
sich
unwohl
Porque
le
incineran
el
metal
Weil
man
das
Metall
ihm
einäschert
Porque
esta
canción
Denn
dieses
Lied
hier
Que
celebra
la
vida
Das
das
Leben
feiert
Y
la
alegría
que
da
bailar
Und
die
Freude
die
das
Tanzen
bringt
Aunque
estés
regular
Auch
wenn
du
grad
nur
mittelmäßig
fühlst
Vamos
a
brindar
Lass
uns
anstoßen
Con
tequila
y
mezcal
Mit
Tequila
und
Mezcal
El
Día
de
Muertos
en
México
Am
Tag
der
Toten
in
Mexiko
Y
la
Catrina
se
va
Und
die
Catrina
zieht
fort
Y
la
Catrina
se
va
Und
die
Catrina
zieht
fort
Y
la
Cateina
se
va
Und
die
Catrina
zieht
fort
¡Bye,
bye
güera!
Tschüss,
tschüss
Blonde!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Nortes, Miguel Rios Campana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.