Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Hirviö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tää
on
se
ilta
kun
sul
natsaa
Это
тот
вечер,
когда
тебе
повезло
Tää
on
se
päivä
kun
mä
kävelen
sua
vastaan
Это
тот
день,
когда
я
иду
тебе
навстречу
Ja
ja
ja
ja
jatketaan
matkaa
si
kaksistee
И
и
и
и
продолжим
путь
вдвоем
Mä
oon
sekasin
ja
säki
samaa
kastiin
meet
Я
без
ума,
и
ты
такая
же
Eikä
tutustuta
hirveesti
tai
jutella
muutenkaan
И
не
будем
особо
знакомиться
или
болтать
Suudellaan
muuten
vaan
kun
ei
oo
välii
tulevaisuudella
Будем
просто
целоваться,
ведь
будущее
неважно
Mun
pitää
lähtee
heti
aamulla
Мне
нужно
уйти
рано
утром
Sulka
päähän
sä
et
tällä
muita
saavuta
(ei!)
Перо
в
шляпу,
этим
ты
других
не
завоюешь
(нет!)
Mut
oli
tosi
kiva
tavata
(tavata)
Но
было
очень
приятно
познакомиться
(познакомиться)
Mun
pitää
karata
sut
feidata
tahallaan
Мне
нужно
сбежать,
специально
тебя
бросить
Se
saattaa
sattuu
hetken
Это
может
быть
на
мгновение
больно
Mut
älä
luule
et
en
jatka
jonkun
muun
kaa
mitä
meil
jäi
kesken
(let′s
go!)
Но
не
думай,
что
я
не
продолжу
с
кем-то
другим
то,
что
мы
начали
(поехали!)
Et
oo
mun
mielessä
Ты
не
в
моих
мыслях
Vaik
heräsin
sun
vierestä
(ha)
Хотя
я
проснулся
рядом
с
тобой
(ха)
Ja
tiiän
mitä
se
must
kertoo
И
я
знаю,
о
чем
это
говорит
Oli
nastaa
ja
jätin
viestin
sun
vastaajaan
Было
классно,
и
я
оставил
сообщение
на
твоем
автоответчике
Et
tänä
yönä
mä
oon
helppo
Что
этой
ночью
я
лёгкая
добыча
Sä
rakastuit
hirviöön
Ты
влюбилась
в
чудовище
Yhen
illan
ilmiöön
В
явление
одной
ночи
Sä
rakastuit
hirviöön
Ты
влюбилась
в
чудовище
Yhen
illan
ilmiöön
В
явление
одной
ночи
Pakko
vaihtaa
maisemaa
Надо
сменить
обстановку
Miks
mun
on
mahdotont
olla
saman
naisen
kaa
Почему
мне
невозможно
быть
с
одной
женщиной
Ja
tiiän
et
mut
siitä
täällä
salee
tuomitaan
И
я
знаю,
что
меня
за
это
здесь,
наверное,
осудят
Kun
en
tuu
muistaa
täst
illast
puoliikaa
Ведь
я
не
вспомню
об
этой
ночи
и
половины
En
kai
vaa
pysty
huolii
näitä
Я,
наверное,
не
могу
о
них
заботиться
Onnee
beibe
tää
on
yhen
illan
vuosipäivä
С
годовщиной
нашей
одной
ночи,
детка
Tää
nuori
äijä
dokaa
vaa
coca
colaa
Этот
молодой
парень
пьет
только
кока-колу
Tänään
mä
tuun
olee
se
joka
meistä
mokaa
Сегодня
я
буду
тем,
кто
из
нас
облажается
Tää
on
just
se,
la
vida
loca
Это
как
раз
то
самое,
la
vida
loca
Mimmit
eka,
salilla
toka
Телки
на
первом
месте,
качалка
на
втором
Älä
valita
ku
tehää
tää
tarina
oma
Не
жалуйся,
мы
пишем
эту
историю
сами
Sano
mutsilles
et
valitsit
sen
pahimman
pojan
Скажи
своей
маме,
что
ты
выбрала
самого
плохого
парня
Et
oo
mun
mielessä
Ты
не
в
моих
мыслях
Vaik
heräsin
sun
vierestä
(ha)
Хотя
я
проснулся
рядом
с
тобой
(ха)
Ja
tiiän
mitä
se
must
kertoo
И
я
знаю,
о
чем
это
говорит
Oli
nastaa
ja
jätin
viestin
sun
vastaajaan
Было
классно,
и
я
оставил
сообщение
на
твоем
автоответчике
Et
tänä
yönä
mä
oon
helppo
Что
этой
ночью
я
лёгкая
добыча
Sä
rakastuit
hirviöön
Ты
влюбилась
в
чудовище
Yhen
illan
ilmiöön
В
явление
одной
ночи
Sä
rakastuit
hirviöön
Ты
влюбилась
в
чудовище
Yhen
illan
ilmiöön
В
явление
одной
ночи
Ei
oo
hyvä
olla
loves
muhun
Нехорошо
быть
влюбленной
в
меня
On
mul
sydän
jooo
У
меня
есть
сердце,
да
Mut
se
on
kovettunu
Но
оно
очерствело
Ja
vaikka
yhä
oon
se
sama
jäbä
И
хотя
я
все
еще
тот
же
парень
Yhen
illan
yhes
eritaval
kelataan
tätä
После
одной
ночи
по-другому
все
воспринимается
Laske
sun
suupieles
mul
on
muut
mieles
Успокойся,
у
меня
другие
на
уме
Halusit
mut,
mut
sut
saa
kaikki
muut
miehet
Ты
хотела
меня,
но
тебя
получит
любой
другой
Helpompaa
tää
on
jos
jää
pois
Проще,
если
ты
уйдешь
Mä
oon
bad
boy
Я
плохой
парень
Leikkaa
tän
hirviön
pää
pois.
Отруби
этому
чудовищу
голову.
Sä
rakastuit
hirviöön
Ты
влюбилась
в
чудовище
Yhen
illan
ilmiöön
ooo-ooo
В
явление
одной
ночи
ooo-ooo
Sä
rakastuit
hirviöön
Ты
влюбилась
в
чудовище
Yhen
illan
ilmiöön
ooo-ooo
В
явление
одной
ночи
ooo-ooo
Mä
oon
bad
boy
leikkaan
tän
hirviön
pään
pois
Я
плохой
парень,
отруби
этому
чудовищу
голову
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djpp
Альбом
Versus
дата релиза
15-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.