Mikael Gabriel - Hirviö - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Hirviö




Hirviö
Чудовище
Tää on se ilta kun sul natsaa
Это тот вечер, когда тебе повезло
Tää on se päivä kun kävelen sua vastaan
Это тот день, когда я иду тебе навстречу
Ja ja ja ja jatketaan matkaa si kaksistee
И и и и продолжим путь вдвоем
oon sekasin ja säki samaa kastiin meet
Я без ума, и ты такая же
Eikä tutustuta hirveesti tai jutella muutenkaan
И не будем особо знакомиться или болтать
Suudellaan muuten vaan kun ei oo välii tulevaisuudella
Будем просто целоваться, ведь будущее неважно
Mun pitää lähtee heti aamulla
Мне нужно уйти рано утром
Sulka päähän et tällä muita saavuta (ei!)
Перо в шляпу, этим ты других не завоюешь (нет!)
Mut oli tosi kiva tavata (tavata)
Но было очень приятно познакомиться (познакомиться)
Mun pitää karata sut feidata tahallaan
Мне нужно сбежать, специально тебя бросить
Se saattaa sattuu hetken
Это может быть на мгновение больно
Mut älä luule et en jatka jonkun muun kaa mitä meil jäi kesken (let′s go!)
Но не думай, что я не продолжу с кем-то другим то, что мы начали (поехали!)
Et oo mun mielessä
Ты не в моих мыслях
Vaik heräsin sun vierestä (ha)
Хотя я проснулся рядом с тобой (ха)
Ja tiiän mitä se must kertoo
И я знаю, о чем это говорит
Oli nastaa ja jätin viestin sun vastaajaan
Было классно, и я оставил сообщение на твоем автоответчике
Et tänä yönä oon helppo
Что этой ночью я лёгкая добыча
rakastuit hirviöön
Ты влюбилась в чудовище
Yhen illan ilmiöön
В явление одной ночи
rakastuit hirviöön
Ты влюбилась в чудовище
Yhen illan ilmiöön
В явление одной ночи
Pakko vaihtaa maisemaa
Надо сменить обстановку
Miks mun on mahdotont olla saman naisen kaa
Почему мне невозможно быть с одной женщиной
Ja tiiän et mut siitä täällä salee tuomitaan
И я знаю, что меня за это здесь, наверное, осудят
Kun en tuu muistaa täst illast puoliikaa
Ведь я не вспомню об этой ночи и половины
En kai vaa pysty huolii näitä
Я, наверное, не могу о них заботиться
Onnee beibe tää on yhen illan vuosipäivä
С годовщиной нашей одной ночи, детка
Tää nuori äijä dokaa vaa coca colaa
Этот молодой парень пьет только кока-колу
Tänään tuun olee se joka meistä mokaa
Сегодня я буду тем, кто из нас облажается
Tää on just se, la vida loca
Это как раз то самое, la vida loca
Mimmit eka, salilla toka
Телки на первом месте, качалка на втором
Älä valita ku tehää tää tarina oma
Не жалуйся, мы пишем эту историю сами
Sano mutsilles et valitsit sen pahimman pojan
Скажи своей маме, что ты выбрала самого плохого парня
Et oo mun mielessä
Ты не в моих мыслях
Vaik heräsin sun vierestä (ha)
Хотя я проснулся рядом с тобой (ха)
Ja tiiän mitä se must kertoo
И я знаю, о чем это говорит
Oli nastaa ja jätin viestin sun vastaajaan
Было классно, и я оставил сообщение на твоем автоответчике
Et tänä yönä oon helppo
Что этой ночью я лёгкая добыча
rakastuit hirviöön
Ты влюбилась в чудовище
Yhen illan ilmiöön
В явление одной ночи
rakastuit hirviöön
Ты влюбилась в чудовище
Yhen illan ilmiöön
В явление одной ночи
Ei oo hyvä olla loves muhun
Нехорошо быть влюбленной в меня
On mul sydän jooo
У меня есть сердце, да
Mut se on kovettunu
Но оно очерствело
Ja vaikka yhä oon se sama jäbä
И хотя я все еще тот же парень
Yhen illan yhes eritaval kelataan tätä
После одной ночи по-другому все воспринимается
Laske sun suupieles mul on muut mieles
Успокойся, у меня другие на уме
Halusit mut, mut sut saa kaikki muut miehet
Ты хотела меня, но тебя получит любой другой
Helpompaa tää on jos jää pois
Проще, если ты уйдешь
oon bad boy
Я плохой парень
Leikkaa tän hirviön pää pois.
Отруби этому чудовищу голову.
rakastuit hirviöön
Ты влюбилась в чудовище
Yhen illan ilmiöön ooo-ooo
В явление одной ночи ooo-ooo
rakastuit hirviöön
Ты влюбилась в чудовище
Yhen illan ilmiöön ooo-ooo
В явление одной ночи ooo-ooo
oon bad boy leikkaan tän hirviön pään pois
Я плохой парень, отруби этому чудовищу голову





Авторы: Djpp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.