Mikael Gabriel - Vastatuuleen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Vastatuuleen




Vastatuuleen
Против ветра
Onks mul vikaa silmissä kun nään sun kasvot pilvissä ja toivon että vastaan tuut vaik tiedän et oot jonkun muun etkä enää mun
У меня что, проблемы со зрением? Я вижу твое лицо в облаках и надеюсь, что ты подойдешь, хотя знаю, что ты с другим, и ты больше не моя.
Ja huudan mut kukaan ei kuule kun huudan vastatuuleen
И я кричу, но никто не слышит, потому что я кричу против ветра.
Mihin tahansa tsiigaan nii nään hahmoi sust ja tiedän et kelaan salee liikaa mikä oli tän tarkoitus.
Куда бы я ни посмотрел, я вижу твои образы, и я знаю, что, наверное, слишком много думаю о том, в чем был смысл всего этого.
Mun täytyy mennä eri suuntaan ja koittaa unohtaa tarviin ihan jotain muuta jota kohti kurottaa
Мне нужно идти в другом направлении и попытаться забыть. Мне нужно что-то другое, к чему стремиться.
Kun me pudotaan jonnekki mis ei oo valoo mul piti olla iso perhe ja kaks omakotitaloo koira ja kissa ja eikä asuttais stadissa.
Когда мы падаем куда-то, где нет света... У меня должна была быть большая семья и два дома, собака и кошка, и мы бы не жили в городе.
Mut tää kuva elää vaan mun unelmissa eli pään sisäl maa pyörii väärinpäin nii paljon kakkaa edes ettei enää ees nää mitään.
Но эта картина живет только в моих мечтах, то есть в моей голове. Земля вертится в обратную сторону, столько дерьма, что даже ничего не видно.
Päätin tän jo aikoi sitte etten itke enää hetkeekää
Я решил это уже давно, что больше не буду плакать ни секунды.
Onks mul vikaa silmissä kun nään sun kasvot pilvissä ja toivon että vastaan tuut vaik tiedän et oot jonkun muun etkä enää mun
У меня что, проблемы со зрением? Я вижу твое лицо в облаках и надеюсь, что ты подойдешь, хотя знаю, что ты с другим, и ты больше не моя.
Ja huudan mut kukaan ei kuule kun huudan vastatuuleen
И я кричу, но никто не слышит, потому что я кричу против ветра.
(Hei) nyt on menny jonku aikaa, about puoltoist vuot silti välillä sua kaipaan kun mietin et mietiks mua, mikä tätä meijän maailmaa vaivaa?
(Эй) прошло уже какое-то время, около полутора лет, но я все еще скучаю по тебе, когда думаю, думаешь ли ты обо мне. Что не так с нашим миром?
Uskaltaaks ees rakastuu?
Можно ли вообще влюбляться?
Sillon luulin et me oltais yhes aina ja et haavat parantuu mut et takas tuu ja sitä syvemmälle vajoon mitä enemmän sua mietin sitä enemmän hajoon en voi tajuu miten me tää pilattiin en voi tajuu mikset halunnu sormusta tai timanttii
Тогда я думал, что мы будем вместе всегда, и что раны заживут, но ты не вернешься. И чем больше я думаю о тебе, тем больше я разрушаюсь. Я не могу понять, как мы это испортили. Я не могу понять, почему ты не хотела кольца или бриллианта.
Vihattiin tätä paikkaa eli saatiin mitä tilattiin.
Мы ненавидели это место, так что получили то, что заказали.
Me ollaa ikuisii kelattii ku siitä puistos kikattii.
Мы будем вечными, думали мы, хихикая в том парке.
Eikä kukaa enne saanu mua huutaa näin kävelen tuultapäin
И никто раньше не заставлял меня так кричать. Я иду против ветра.
Onks mul vikaa silmissä kun nään sun kasvot pilvissä ja toivon että vastaan tuut vaik tiedän et oot jonkun muun etkä enää mun
У меня что, проблемы со зрением? Я вижу твое лицо в облаках и надеюсь, что ты подойдешь, хотя знаю, что ты с другим, и ты больше не моя.
Ja huudan mut kukaan ei kuule kun huudan vastatuuleen
И я кричу, но никто не слышит, потому что я кричу против ветра.





Авторы: Djpp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.