Mikael Wiehe - Ett Liv I Rostfritt Stål - перевод текста песни на немецкий

Ett Liv I Rostfritt Stål - Mikael Wieheперевод на немецкий




Ett Liv I Rostfritt Stål
Ein Leben aus rostfreiem Stahl
Jag önskar mej ett liv i rostfritt stål
Ich wünsche mir ein Leben aus rostfreiem Stahl
Och i glänsande, grå granit
Und aus glänzendem, grauem Granit
Nåt som ingen kan komma och kladda
Etwas, das niemand beschmieren kann
Nåt som ingen kan lägga sej i
Etwas, in das sich niemand einmischen kann
Nåt som står där det står i tusen år
Etwas, das tausend Jahre dort steht, wo es steht
Nånting stadigt och starkt och stabilt
Etwas Festes und Starkes und Stabiles
Utan minsta skavank eller spricka
Ohne den kleinsten Makel oder Riss
Nånting orubbligt och massivt
Etwas Unerschütterliches und Massives
Men mitt liv är en soppa en sorts aladåb
Aber mein Leben ist eine Suppe, eine Art Aspik
Som skälver för minsta stöt
Das beim kleinsten Stoß zittert
Och det stänker och skvätter av svett och gråt
Und es spritzt und spritzt von Schweiß und Tränen
Och min näsa är all'es blöt
Und meine Nase ist ganz nass
Och jag famlar och fumlar mej hit och dit
Und ich taste und tappe mich hierhin und dorthin
Och jag vet inte alls vad jag vill
Und ich weiß überhaupt nicht, was ich will
Och jag grubblar och grunnar vareviga dag
Und ich grüble und sinniere jeden einzelnen Tag
Och jag fattar ingenting
Und ich verstehe gar nichts
Finns det inte nån kur eller kanske nån kurs
Gibt es nicht eine Kur oder vielleicht einen Kurs
Eller kanske nån sorts internat
Oder vielleicht eine Art Internat
Där det slappa blir fast
Wo das Schlaffe fest wird
Och det sjuka friskt
Und das Kranke gesund
Och det krokiga all'es rakt
Und das Krumme ganz gerade
Eller kanske det finns, nån sorts hem nånstans
Oder vielleicht gibt es irgendwo eine Art Heim
För en trevande typ som jag
Für einen zögerlichen Typ wie mich
Eller måste man alltid runt som en fjant
Oder muss man immer wie ein Trottel herumlaufen
Och fråga sej vart man ska
Und sich fragen, wohin man soll
Nej, ge mej en rustning att hälla mej i
Nein, gib mir eine Rüstung, in die ich mich gießen kann
Och ett svärd, jag kan stödja mej
Und ein Schwert, auf das ich mich stützen kann
För om ägget är löst måste skalet va hårt
Denn wenn das Ei weich ist, muss die Schale hart sein
Det kan ju till och med höns förstå
Das können ja sogar Hühner verstehen
Och ge mej nånting jag kan lita på:
Und dann gib mir etwas, worauf ich mich verlassen kann:
En man eller ett parti
Einen Mann oder eine Partei
Som kan lova mej ett liv i rostfritt stål
Die mir ein Leben aus rostfreiem Stahl versprechen können
Och i glänsande, grå granit
Und aus glänzendem, grauem Granit





Авторы: Mikael Wiehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.