Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ett Liv I Rostfritt Stål
Ein Leben aus rostfreiem Stahl
Jag
önskar
mej
ett
liv
i
rostfritt
stål
Ich
wünsche
mir
ein
Leben
aus
rostfreiem
Stahl
Och
i
glänsande,
grå
granit
Und
aus
glänzendem,
grauem
Granit
Nåt
som
ingen
kan
komma
och
kladda
på
Etwas,
das
niemand
beschmieren
kann
Nåt
som
ingen
kan
lägga
sej
i
Etwas,
in
das
sich
niemand
einmischen
kann
Nåt
som
står
där
det
står
i
tusen
år
Etwas,
das
tausend
Jahre
dort
steht,
wo
es
steht
Nånting
stadigt
och
starkt
och
stabilt
Etwas
Festes
und
Starkes
und
Stabiles
Utan
minsta
skavank
eller
spricka
på
Ohne
den
kleinsten
Makel
oder
Riss
Nånting
orubbligt
och
massivt
Etwas
Unerschütterliches
und
Massives
Men
mitt
liv
är
en
soppa
en
sorts
aladåb
Aber
mein
Leben
ist
eine
Suppe,
eine
Art
Aspik
Som
skälver
för
minsta
stöt
Das
beim
kleinsten
Stoß
zittert
Och
det
stänker
och
skvätter
av
svett
och
gråt
Und
es
spritzt
und
spritzt
von
Schweiß
und
Tränen
Och
min
näsa
är
all'es
blöt
Und
meine
Nase
ist
ganz
nass
Och
jag
famlar
och
fumlar
mej
hit
och
dit
Und
ich
taste
und
tappe
mich
hierhin
und
dorthin
Och
jag
vet
inte
alls
vad
jag
vill
Und
ich
weiß
überhaupt
nicht,
was
ich
will
Och
jag
grubblar
och
grunnar
vareviga
dag
Und
ich
grüble
und
sinniere
jeden
einzelnen
Tag
Och
jag
fattar
ingenting
Und
ich
verstehe
gar
nichts
Finns
det
inte
nån
kur
eller
kanske
nån
kurs
Gibt
es
nicht
eine
Kur
oder
vielleicht
einen
Kurs
Eller
kanske
nån
sorts
internat
Oder
vielleicht
eine
Art
Internat
Där
det
slappa
blir
fast
Wo
das
Schlaffe
fest
wird
Och
det
sjuka
friskt
Und
das
Kranke
gesund
Och
det
krokiga
all'es
rakt
Und
das
Krumme
ganz
gerade
Eller
kanske
det
finns,
nån
sorts
hem
nånstans
Oder
vielleicht
gibt
es
irgendwo
eine
Art
Heim
För
en
trevande
typ
som
jag
Für
einen
zögerlichen
Typ
wie
mich
Eller
måste
man
alltid
gå
runt
som
en
fjant
Oder
muss
man
immer
wie
ein
Trottel
herumlaufen
Och
fråga
sej
vart
man
ska
Und
sich
fragen,
wohin
man
soll
Nej,
ge
mej
en
rustning
att
hälla
mej
i
Nein,
gib
mir
eine
Rüstung,
in
die
ich
mich
gießen
kann
Och
ett
svärd,
jag
kan
stödja
mej
på
Und
ein
Schwert,
auf
das
ich
mich
stützen
kann
För
om
ägget
är
löst
måste
skalet
va
hårt
Denn
wenn
das
Ei
weich
ist,
muss
die
Schale
hart
sein
Det
kan
ju
till
och
med
höns
förstå
Das
können
ja
sogar
Hühner
verstehen
Och
så
ge
mej
nånting
jag
kan
lita
på:
Und
dann
gib
mir
etwas,
worauf
ich
mich
verlassen
kann:
En
man
eller
ett
parti
Einen
Mann
oder
eine
Partei
Som
kan
lova
mej
ett
liv
i
rostfritt
stål
Die
mir
ein
Leben
aus
rostfreiem
Stahl
versprechen
können
Och
i
glänsande,
grå
granit
Und
aus
glänzendem,
grauem
Granit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.