Hotorcold - Mike Teezyперевод на немецкий




Hotorcold
Heiß oder Kalt
′War Room' quote: "So if I asked you.
"War Room"-Zitat: "Also wenn ich dich fragen würde,
What your prayer life was like.
wie dein Gebetsleben aussieht.
Would you say that it was hot or cold?
Würdest du sagen, es ist heiß oder kalt?
" "I don′t know that I would say it's hot.I'm not hot,
" "Ich weiß nicht, ob ich heiß sagen würde. Ich bin nicht heiß,
But I′m not cold either... just,
aber ich bin auch nicht kalt... nur,
You know... somewhere in the middle..."
du weißt schon... irgendwo dazwischen..."
Ain′t no in between; is you hot or cold?
Es gibt kein Dazwischen; bist du heiß oder kalt?
I think the standards falling off; I'm bout to set the mold (set it!)
Ich glaub, die Standards sinken; gleich setz ich den Maßstab (setz ihn!)
Yea, time is surely ticking, don′t wait 'til it′s gone (don't do it!)
Ja, die Zeit tickt unaufhaltsam, wart nicht bis sie weg ist (tu es nicht!)
Let a brother know, is you hot or cold (yeah)
Sag mir, ob du heiß oder kalt bist (ja)
Ain′t no in between; is you hot or cold? (yeah)
Es gibt kein Dazwischen; bist du heiß oder kalt? (ja)
Let a brother know, is you hot or cold
Sag mir, ob du heiß oder kalt bist
Straddling fences.(yeah)
Zwischen Stühlen sitzen. (ja)
The clock is still ticking, time for you to make a decision (yeah)
Die Uhr tickt noch, Zeit für dich ne Entscheidung zu treffen (ja)
Is you hot, is you cold;
Bist du heiß, bist du kalt;
Ain't no warm in this type of predicament (yeah)
Kein Lauwarm in so einer Lage (ja)
Bout to cut the ties, somebody just hand me the scissors...
Gleich durchtrenn ich die Fäden, reicht mir mal die Schere...
Just like an incision!
Wie ein chirurgischer Schnitt!
I'm bout to go in and double time it for the
Ich leg jetzt für die Doppelzüngigen
Double minded, hoping they′re gonna hear what I say
den Doppelgang ein, hoff sie hören was ich sag
Man I really been worried bout ′em but my
Mann, ich mach mir echt Sorgen um sie, doch mein
Father got 'em; I just drop to my knees and I pray
Vater hat sie; ich geh nur auf die Knie und bet
I don′t have anymore time for the
Ich hab keine Zeit mehr für den
Nonsense, if you got some then get out of my way
Blödsinn, wenn du welchen hast, geh mir aus dem Weg
Sick and tired of seeing some many imposters;
Hab die Nase voll von so vielen Hochstaplern;
Can't tell the difference between real or fake yeah yeah
Kann echt nicht unterscheiden ob echt oder Fake yeah yeah
Uh get up out my face with the fake-ness yeah aye
Uh, verschwinde mit deiner Falschheit yeah aye
Is you hot or cold? Shoot it straight yeah yeah
Bist du heiß oder kalt? Sag frei heraus yeah yeah
Got no time if you tryna be complacent
Keine Zeit wenn du selbstzufrieden bleiben willst
Say a prayer, He still working on my patience yeah
Sprich ein Gebet, Er arbeitet noch an meiner Geduld yeah
Ain′t no in between; is you hot or cold?
Es gibt kein Dazwischen; bist du heiß oder kalt?
I think the standards falling off; I'm bout to set the mold (set it!)
Ich glaub, die Standards sinken; gleich setz ich den Maßstab (setz ihn!)
Yea, time is surely ticking, don′t wait 'til it's gone (don′t do it!)
Ja, die Zeit tickt unaufhaltsam, wart nicht bis sie weg ist (tu es nicht!)
Let a brother know, is you hot or cold (yeah)
Sag mir, ob du heiß oder kalt bist (ja)
Ain′t no in between; is you hot or cold? (yeah)
Es gibt kein Dazwischen; bist du heiß oder kalt? (ja)
Let a brother know, is you hot or cold
Sag mir, ob du heiß oder kalt bist
You can not straddle the border
Du kannst nicht auf der Grenze balancieren
I gotta set things in order (true)
Ich muss die Dinge in Ordnung bringen (wahr)
Christ paid the wages of all of our sins with
Christus bezahlte den Preis für all unsre Sünden mit
His death because we couldn't afford it (facts)
seinem Tod, weil wir ihn nicht bezahlen konnten (Fakten)
He took that weight off my shoulder (yeah)
Er nahm das Gewicht von meiner Schulter (ja)
Took all my sins out my folder (facts)
Löschte all meine Sünden aus der Akte (Fakten)
Now I′m a chip off the old block
Jetzt bin ich ein Splitter vom alten Block
Give all the praise to the most
Geb dem Höchsten allen Preis
High, man I gotta know... (gotta know)
Mann, ich muss wissen... (muss wissen)
What side are you on? (on)
Auf welcher Seite stehst du? (stehst du)
If you say that you're siding with Christ;
Wenn du sagst du hältst zu Christus;
Then say your goodbyes, and live for the Lord (Lord)
dann sag deine Abschiede, und leb für den Herrn (Herr)
You can not straddle the fence,
Du kannst nicht auf dem Zaun sitzen,
Ain′t no blood on my hands;
Kein Blut an meinen Händen;
Homie you have been warned (you have been warned)
Kumpel, du wurdest gewarnt (du wurdest gewarnt)
Boy is you hot, is you cold?
Mann, bist du heiß, bist du kalt?
Please do not tell me you warm (nah! nah!)
Bitte sag mir nicht du bist lau (nein! nein!)
He said I'm bout to separate the righteous from the wicked
Er sagte, ich trenn gleich die Gerechten von den Bösen
I tried to tell them that the time was
Ich hab sie gewarnt, dass die Zeit
Ticking, but they just did not want to hear it
ablief, doch sie wollten es nicht hören
You know if you′re double minded
Du weißt wenn du doppelzüngig bist
You're unstable in all of your ways yeah
Bist du in allem unbeständig yeah
That's like you tryna serve me with some
Das ist als würdest du mit
Dirty hands; putting food on my plate yeah
schmutzigen Händen servieren; legst Essen auf meinen Teller yeah
Boy I ain′t having that!
Mann, das fress ich nicht!
Ain′t no in between; is you hot or cold?
Es gibt kein Dazwischen; bist du heiß oder kalt?
I think the standards falling off; I'm bout to set the mold (set it!)
Ich glaub, die Standards sinken; gleich setz ich den Maßstab (setz ihn!)
Yea, time is surely ticking, don′t wait 'til it′s gone (don't do it!)
Ja, die Zeit tickt unaufhaltsam, wart nicht bis sie weg ist (tu es nicht!)
Let a brother know, is you hot or cold (yeah)
Sag mir, ob du heiß oder kalt bist (ja)
Ain′t no in between; is you hot or cold? (yeah)
Es gibt kein Dazwischen; bist du heiß oder kalt? (ja)
Let a brother know, is you hot or cold
Sag mir, ob du heiß oder kalt bist





Авторы: Michael Tyree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.