Miki Ratsula feat. OSTON - lied to your therapist - перевод текста песни на немецкий

lied to your therapist - Miki Ratsula , OSTON перевод на немецкий




lied to your therapist
deinem Therapeuten belogen
I think you lied to your therapist about me
Ich glaub, du hast deinem Therapeuten was über mich gelogen
I think you heard want you wanted to hear
Ich glaub, du hörtest nur, was du hören wolltest
And like a true narcissist you'd twist the story
Und wie echter Narzissmus die Geschichte verdreht
And make it all appear like
Und alles so erscheinen lässt, als
You're the one who got shit done
Wärst du die, die alles hingekriegt hat
And I was difficult and dumb
Und ich wär schwierig und dumm
And that's on me, yeah, I was young and so pathetic
Und das liegt an mir, ja, ich war jung und so erbärmlich
Wish that I could wish you all the best
Wünschte, ich könnt dir alles Gute wünschen
Yeah, 'cause that's what you're supposed to say, yeah okay
Ja, denn das soll man sagen, ja klar
Thought that when you love somebody
Dachte, wenn man jemanden liebt
But it doesn't work out you can walk away, a clean break
Aber es klappt nicht, kann man einfach gehen, sauberer Schnitt
Cause I'd hate to see you smiling with
Denn ich hasse es, dich lächeln zu sehn mit
Someone new who don't know what you did
Jemand neuem, der nicht weiß, was du tatst
Honey, I don't wish you all the best
Schatz, ich wünsch dir nicht alles Gute
I'm just happy that I got away
Bin nur froh, dass ich entkommen bin
I think you lied to your therapist about me
Ich glaub, du hast deinem Therapeuten was über mich gelogen
I think you lied to yourself even more
Ich glaub, du hast dich selbst noch mehr belogen
Tried so hard to convince me you were working
Gabst dir so viel Mühe, mich zu überzeugen, du arbeitest
On yourself but I'm not sure
An dir, aber ich bin nicht sicher
And all the hurting wasn't worth it
Und all der Schmerz war es nicht wert
You were cruel and undeserving
Du warst grausam und nicht würdig
Please stop yelling, oh my god, it's so pathetic
Hör auf zu schreien, oh Gott, es ist so erbärmlich
Wish that I could wish you all the best
Wünschte, ich könnt dir alles Gute wünschen
Yeah, 'cause that's what you're supposed to say, yeah okay
Ja, denn das soll man sagen, ja klar
Thought that when you love somebody
Dachte, wenn man jemanden liebt
But it doesn't work out you can walk away, a clean break
Aber es klappt nicht, kann man einfach gehen, sauberer Schnitt
Cause I'd hate to see you smiling with
Denn ich hasse es, dich lächeln zu sehn mit
Someone new who don't know what you did
Jemand neuem, der nicht weiß, was du tatst
Honey, I don't wish you all the best
Schatz, ich wünsch dir nicht alles Gute
I'm just happy that I got away
Bin nur froh, dass ich entkommen bin
Drunk fighter, gaslighter
Betrunkener Kämpfer, Gaslighter
Bad liar, wolf crier
Schlechter Lügner, Wolf-Heuler
Sore loser, ego bruiser
Pechvogel, Ego-Brecher
Pick and choose whatever suits you
Nimm und wähl, was dir passt
I would hate to be your therapist
Ich wär ungern dein Therapeut
I've got no sympathy, there's nothing left
Ich hab kein Mitgefühl, nichts ist mehr da
I'm done believing in a pessimist, I'm done
Ich glaub keinem Pessimisten mehr, ich bin fertig
I know you lie to your therapist about me
Ich weiß, du lügst deinem Therapeuten was über mich vor
I'll never get back the last couple years
Ich krieg die letzten Jahre nie zurück
And you can lie but I know you're never sorry
Und du kannst lügen, doch ich weiß, du bist nie sorry





Авторы: Robert Andrew Polovick, Austin Wolfe, Miki Ratsula, Jason Strong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.