Miki Ratsula - what would the neighbors think? - перевод текста песни на немецкий

what would the neighbors think? - Miki Ratsulaперевод на немецкий




what would the neighbors think?
was würden die Nachbarn denken?
My childhood home is older
Mein Elternhaus ist alt
The one you held me in
Dort, wo du mich gehalten hast
My bedroom full of posters
Mein Zimmer voller Poster
The walls are paper thin
Die Wände sind dünn wie Papier
Wish I didn't have to miss you
Wünschte, ich müsste dich nicht vermissen
You don't even live that far
Du wohnst nicht mal weit weg
I hate that you put all the blame on my chest
Ich hasse, dass du die ganze Schuld auf mich lädt
Forgive me this is too hard
Vergib mir, das ist zu schwierig
We've been here before 'til we're out of breath
Wir waren schon hier, bis uns die Luft ausgeht
I'm blue in the face from talking to death
Ich laufe blau an vom Reden bis zum Umfallen
We're screaming in circles
Wir schreien uns im Kreis
You don't hear a word
Du hörst kein Wort
You keep it quiet, I only get hurt
Du schweigst, nur ich werde verletzt
What would the neighbors think?
Was würden die Nachbarn denken?
You make me miss my brother
Du lässt mich meinen Bruder vermissen
He'd know what to do
Er wüsste, was zu tun ist
You're so caught up in others
Du bist so gefangen in anderen
And their points of view
Und deren Ansichten
Wish I didn't have to ask you over and over again
Wünschte, ich müsste dich nicht / Immer wieder bitten
I hate how you wait 'til it's almost too late
Ich hasse, wie du wartest, bis es fast zu spät ist
To tell me you love me
Um mir zu sagen, dass du mich liebst
We've been here before 'til we're out of breath
Wir waren schon hier, bis uns die Luft ausgeht
I'm blue in the face from talking to death
Ich laufe blau an vom Reden bis zum Umfallen
We're screaming in circles
Wir schreien uns im Kreis
You don't hear a word
Du hörst kein Wort
You keep it quiet, I only get hurt
Du schweigst, nur ich werde verletzt
What would the neighbors think?
Was würden die Nachbarn denken?
Why does it matter? Do you hear yourself?
Warum ist es wichtig? Hörst du dir überhaupt zu?
If you didn't care about everyone else
Wenn du dich nicht um alle anderen kümmern würdest
Would you love me better than you ever did?
Würdest du mich besser lieben als je zuvor?
Say "fuck what the neighbors think"?
Sagen "Scheiß drauf, was die Nachbarn denken"?
We've been here before 'til we're out of breath
Wir waren schon hier, bis uns die Luft ausgeht
I'm blue in the face from talking to death
Ich laufe blau an vom Reden bis zum Umfallen
We're screaming in circles
Wir schreien uns im Kreis
You don't hear a word
Du hörst kein Wort
You keep it quiet, I only get hurt
Du schweigst, nur ich werde verletzt
What would the neighbors think?
Was würden die Nachbarn denken?





Авторы: John Thomas Roach, Emily Schlosser, Miki Ratsula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.