Miki Ratsula - wolf - перевод текста песни на немецкий

wolf - Miki Ratsulaперевод на немецкий




wolf
Wolf
I found you there amongst the cattle, weeping
Ich fand dich dort beim Vieh, weinend
You know I believe you when you cry
Du weißt, ich glaub dir, wenn du weinst
I came to meet you at your level, naive
Kam dir naiv auf Augenhöhe entgegen
When you slipped the knife into my spine
Als du das Messer in meinen Rücken stießest
I justified your every crime
Ich rechtfertigte jedes deiner Verbrechen
While my friends in the jury all knew
Während meine Freunde in der Jury alles wussten
But just in time I'd testify
Doch gerade noch rechtzeitig legte ich Zeugnis ab
That the wolf in sheep's clothing was you
Dass der Wolf im Schafspelz du warst
Cause I have replayed every moment
Denn ich hab jeden Moment neu durchlebt
Even slowed it down, but I see it now
Sogar verlangsamt, doch jetzt seh ich's klar
That you were never truly open
Dass du niemals wahrhaft offen warst
Threw my name around to pretend you're proud
Warfst meinen Namen umher, um Stolz vorzutäuschen
So now when they ask about you
Wenn sie jetzt also nach dir fragen
I can finally tell the truth
Kann ich endlich die Wahrheit sagen
You found me lost along the road, unsteady
Du fandst mich verloren am Weg, unsicher
You told me that you knew the way
Sagtest, du kennst die Richtung genau
And you said, "take me home, I'll be your family"
Und meintest: "Nimm mich heim, ich bin deine Familie"
Then you turned and burned me at the stake
Dann wandtest du dich und verbranntest mich am Pfahl
You justified, took the wrong side
Du rechtfertigtest, nahmst die falsche Seite
Told me it was just all in my head
Sagtest, das sei nur in meinem Kopf
And you made me cry a million times
Und du ließest mich millionenfach weinen
While you let me take the blame instead
Während du mich die Schuld tragen ließest
Cause I have replayed every moment
Denn ich hab jeden Moment neu durchlebt
Even slowed it down, but I see it now
Sogar verlangsamt, doch jetzt seh ich's klar
That you were never truly open
Dass du niemals wahrhaft offen warst
Threw my name around to pretend you're proud
Warfts meinen Namen umher, um Stolz vorzutäuschen
So now when they ask about you
Wenn sie jetzt also nach dir fragen
I can finally tell the truth
Kann ich endlich die Wahrheit sagen
Used to say that I would give you hell
Pflegte zu sagen, ich würd dir die Hölle bereiten
Now I'm confident that you will bring it onto yourself
Jetzt weiß ich: Du wirst sie dir selbst entfachen
I'll save myself the energy
Ich spare mir die Energie
You'll be your own worst enemy
Du wirst dein schlimmster Feind sein
Used to say that I still wish you well
Pflegte zu sagen, ich wünscht dir immer noch Gutes
Call me a hypocrite cuz that's a lie I'd tell
Nenn mich heuchlerisch, denn das war gelogen
Use one last piece of energy
Nutze ein letztes Fünkchen Energie
To tell you that you're dead to me
Um dir zu sagen: Du bist tot für mich
Cause I have replayed every moment
Denn ich hab jeden Moment neu durchlebt
Even slowed it down, but I see it now
Sogar verlangsamt, doch jetzt seh ich's klar
That you were never truly open
Dass du niemals wahrhaft offen warst
Threw my name around to pretend you're proud
Warfts meinen Namen umher, um Stolz vorzutäuschen
Now when they ask about you
Wenn sie jetzt nach dir fragen
I can finally tell the truth
Kann ich endlich die Wahrheit sagen





Авторы: Miki Ratsula, Sophie Gabrielle Holohan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.