Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petros, Axioma Da Terra
Petros, Axiom der Erde
Pedra
sepultada
baixo
a
lama
do
ceo,
Stein,
begraben
unter
dem
Schlamm
des
Himmels,
Almas
arfadas
das
vagas
bágoas
de
Carissia,
Keuchende
Seelen
von
den
vagen
Tränen
Carissias,
Auga
bendita
do
deus
do
mal.
Geweihtes
Wasser
des
Gottes
des
Bösen.
Almas
sen
alén,
ollos
que
cegos
miran
un
ceo
de
carraxe.
Seelen
ohne
Jenseits,
Augen,
die
blind
einen
Himmel
des
Zorns
anblicken.
Xeo,
espello
dos
astros
de
luceiro
por
Cristo
fenecidos.
Eis,
Spiegel
der
Sterne
des
Morgensterns,
durch
Christus
dahingeschieden.
No
nome
do
pai
da
lingua
erma,
Im
Namen
des
Vaters
der
öden
Sprache,
Ergue
os
teus
peitos,
perenne
altar.
Erhebe
deine
Brüste,
ewiger
Altar.
Dentada
espiral,
camiño
do
vagar,
Gezahnte
Spirale,
Pfad
des
Umherschweifens,
Pétreo
axioma
primordial.
Steinernes
Axiom,
uranfänglich.
Toxo
coroar,
tortas
cabezas,
ardes
doncela
baixo
o
maná.
Ginster
krönt,
krumme
Köpfe,
du
brennst,
Jungfrau,
unter
dem
Manna.
Nativa
chaga,
loba
raíña
virache
mansa,
mudache
can.
Einheimische
Wunde,
Wolfskönigin,
sie
wird
dir
sanft
werden,
du
wurdest
zum
Hund.
Cantos
escuros,
berros
moídos
rachan
a
cruz
do
teu
destino.
Dunkle
Gesänge,
zermahlene
Schreie
zerreißen
das
Kreuz
deines
Schicksals.
Novo
espertar,
peitos
de
pedra,
alzan
na
terra,
raíz
de
Baal.
Neues
Erwachen,
steinerne
Brüste
erheben
sich
auf
Erden,
Wurzel
Baals.
No
nome
do
pai
da
lingua
erma,
Im
Namen
des
Vaters
der
öden
Sprache,
Ergue
os
teus
peitos,
perenne
altar.
Erhebe
deine
Brüste,
ewiger
Altar.
Dentada
espiral,
camiño
do
vagar,
Gezahnte
Spirale,
Pfad
des
Umherschweifens,
Pétreo
axioma
primordial.
Steinernes
Axiom,
uranfänglich.
Circundo
val
debuxas
pétreo
portal
Rings
um
das
Tal
zeichnest
du
ein
steinernes
Portal,
Sinal
do
nome
do
deus
primordial.
Zeichen
des
Namens
des
uranfänglichen
Gottes.
Almas,
mortos
de
ara
sen
pregar,
Seelen,
Tote
des
Altars
ohne
Gebet,
árbore
da
sabia
da
terra:
Baum
des
Wissens
der
Erde:
Pétreo
Axioma!
Steinernes
Axiom!
Auga,
dorso
de
Xerusalén,
Wasser,
Rücken
Jerusalems,
Enxendra
a
cruz
virándoa
do
revés.
Zeugt
das
Kreuz,
es
umkehrend.
Bestas
alzan
a
verba:
Balura,
trono
da
loba.
Bestien
erheben
das
Wort:
Balura,
Thron
der
Wölfin.
Pétreo
Axioma!
Steinernes
Axiom!
No
nome
do
pai
da
lingua
erma,
Im
Namen
des
Vaters
der
öden
Sprache,
Ergue
os
teus
peitos,
perenne
altar.
Erhebe
deine
Brüste,
ewiger
Altar.
Dentada
espiral,
camiño
do
vagar,
Gezahnte
Spirale,
Pfad
des
Umherschweifens,
Pétreo
axioma
primordial.
Steinernes
Axiom,
uranfänglich.
Pedra
sepultada
baixo
a
lama
do
ceo,
Stein,
begraben
unter
dem
Schlamm
des
Himmels,
Almas
arfadas
das
vagas
bágoas
de
Carissia,
Keuchende
Seelen
von
den
vagen
Tränen
Carissias,
Auga
bendita
do
deus
do
mal.
Geweihtes
Wasser
des
Gottes
des
Bösen.
Almas
sen
alén,
ollos
que
cegos
miran
un
ceo
de
carraxe.
Seelen
ohne
Jenseits,
Augen,
die
blind
einen
Himmel
des
Zorns
anblicken.
Xeo,
espello
dos
astros
de
luceiro
por
Cristo...
Eis,
Spiegel
der
Sterne
des
Morgensterns,
durch
Christus...
Signo
espiral,
alumea
na
pedra.
Spiralzeichen,
leuchte
auf
dem
Stein.
Dragón
sen
patria
volta
a
Babilonia.
Drache
ohne
Heimat
kehrt
nach
Babylon
zurück.
Antas
do
pazo
de
xardíns
lama,
Dolmen
des
Palastes
der
Schlammgärten,
Mámoa
que
grava
o
nome
dos
nosos
pais.
Grabhügel,
der
den
Namen
unserer
Väter
einätzt.
Pais
esquecidos
no
ventre
das
pedras:
Väter,
vergessen
im
Schoß
der
Steine:
Pedras
do
aire,
do
raio,
do
mar,
Steine
der
Luft,
des
Blitzes,
des
Meeres,
Do
lume,
da
terra.
Des
Feuers,
der
Erde.
Invoco,
ós
arcanos
do
solpor.
Ich
beschwöre
die
Arkanen
der
Abenddämmerung.
Lai
la
ra
lai
la
ra
lai
Lai
la
ra
lai
la
ra
lai
Oio
a
chamada,
Ich
höre
den
Ruf,
Cravo
as
mans
na
terra.
Ich
grabe
meine
Hände
in
die
Erde.
Terra
que
sangra
e
alimenta
miña
alma.
Erde,
die
blutet
und
meine
Seele
nährt.
Alma
que
afunde
cas
pernas
cara
arriba...
Seele,
die
mit
den
Beinen
nach
oben
versinkt...
Arriba
as
raíces,
baixo
o
solo
a
cabeza.
Die
Wurzeln
nach
oben,
der
Kopf
unter
der
Erde.
Lai
la
ra
lai
la
ra
lai
Lai
la
ra
lai
la
ra
lai
Raíces
erguen
no
ceo,
Wurzeln
ragen
in
den
Himmel,
Lar
de
Baal
e
de
Alceo,
Heimstatt
Baals
und
Alcaeus',
Pérdese
a
cruz
baixo
abismo,
Das
Kreuz
verliert
sich
im
Abgrund,
Epitafio
dos
fillos
de
Cristo.
Epitaph
der
Söhne
Christi.
Alborada,
rompente,
aurora
do
leste
nas
ruínas
da
Antioquía.
Morgendämmerung,
Brandung,
Aurora
des
Ostens
in
den
Ruinen
Antiochias.
Cabos
do
mundo,
solpor
de
defuntos,
medra
Nova
Oestrimnia.
Enden
der
Welt,
Sonnenuntergang
der
Verstorbenen,
es
wächst
Neu-Oestrimnien.
No
nome
do
pai
da
lingua
erma,
Im
Namen
des
Vaters
der
öden
Sprache,
Ergue
os
teus
peitos,
perenne
altar.
Erhebe
deine
Brüste,
ewiger
Altar.
Dentada
espiral,
camiño
do
vagar,
Gezahnte
Spirale,
Pfad
des
Umherschweifens,
Pétreo
axioma
primordial.
Steinernes
Axiom,
uranfänglich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mileth Mileth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.