Текст и перевод песни Milky Chance - Better Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
in
the
morning
Рано
утром
I
can
see
a
thousand
teardrops
falling
Я
вижу
тысячи
слёз,
падающих
вниз.
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь.
Everything
I
feel
just
makes
me
crawling
Всё,
что
я
чувствую,
— это
ползучая
мерзость.
I
want
that,
we
shut
down
the
past
Я
хочу,
чтобы
мы
оставили
прошлое
позади,
Enemies
stay
and
they
drive
you
mad
Враги
остаются
и
сводят
с
ума.
I
want
that,
we
shut
down
the
past
Я
хочу,
чтобы
мы
оставили
прошлое
позади,
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
You
are,
you
are,
you
are
Тебе,
тебе,
тебе
Better
off
here
without
me
Лучше
без
меня.
You
are,
you
are,
you
are
better
off
Тебе,
тебе,
тебе
лучше
без
меня.
There's
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
'Cause
I
don't
wanna
drag
you
down
Ведь
я
не
хочу
тянуть
тебя
вниз,
I
don't
wanna
hurt
you
anymore
Я
больше
не
хочу
делать
тебе
больно.
You
are,
you
are,
you
are
better
off
Тебе,
тебе,
тебе
лучше
без
меня.
I
should
better
leave
now
Мне
лучше
уйти
сейчас.
Everything
I
feel
just
makes
me
wonder
Всё,
что
я
чувствую,
заставляет
меня
задуматься,
If
I'm
gonna
breakdown
Не
сломаюсь
ли
я.
I
don't
wanna
hold
it
back
no
longer
Я
не
хочу
больше
сдерживаться.
I
want
that,
we
shut
down
the
past
Я
хочу,
чтобы
мы
оставили
прошлое
позади,
Enemies
stay
and
they
drive
you
mad
Враги
остаются
и
сводят
с
ума.
I
want
that,
we
shut
down
the
past
Я
хочу,
чтобы
мы
оставили
прошлое
позади,
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
You
are,
you
are,
you
are
Тебе,
тебе,
тебе
Better
off
here
without
me
Лучше
без
меня.
You
are,
you
are,
you
are
better
off
Тебе,
тебе,
тебе
лучше
без
меня.
There's
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
'Cause
I
don't
wanna
drag
you
down
Ведь
я
не
хочу
тянуть
тебя
вниз,
I
don't
wanna
hurt
you
anymore
Я
больше
не
хочу
делать
тебе
больно.
You
are,
you
are,
you
are
better
off
Тебе,
тебе,
тебе
лучше
без
меня.
You
are,
you
are,
you
are
Тебе,
тебе,
тебе
Better
off
here
without
me
Лучше
без
меня.
You
are,
you
are,
you
are
better
off
Тебе,
тебе,
тебе
лучше
без
меня.
There's
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Tobias Felix Kuhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.