Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Says Don't
Alle sagen: "Tu's nicht"
>From
Anyone
Can
Whistle
>Aus
"Anyone
Can
Whistle"
(S
Sondheim)
(S.
Sondheim)
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Don't
It
Isn't
Right
Alle
sagen:
"Tu's
nicht,
es
ist
nicht
richtig"
Don't
Is
Isn't
Nice
"Tu's
nicht,
es
ist
nicht
nett"
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Don't
Walk
On
The
Grass
Alle
sagen:
"Geh
nicht
auf
den
Rasen"
Don't
Disturb
The
Peace
"Störe
nicht
den
Frieden"
Don't
Skate
On
The
Ice
"Lauf
nicht
auf
dem
Eis"
Well
I
Say
Do
I
Say
Nun,
ich
sage:
"Tu
es",
ich
sage:
Walk
On
The
Grass
It
Was
Meant
To
Feel
I
Say
Sail
Till
To
The
Windmill
"Geh
auf
den
Rasen,
er
ist
dazu
da,
gefühlt
zu
werden",
ich
sage:
"Segel
bis
zur
Windmühle"
And
If
You
Fail
You
Fail
"Und
wenn
du
scheiterst,
dann
scheiterst
du
eben"
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Don't
Get
Out
Of
Line
Alle
sagen:
"Fall
nicht
aus
der
Reihe"
When
They
Say
That
Than
Lady
That's
A
Sign
Wenn
sie
das
sagen,
mein
Lieber,
dann
ist
das
ein
Zeichen
No
Times
Out
Of
Ten
Neun
von
zehn
Malen
Lady
You're
Doing
Just
Fine
Mein
Lieber,
machst
du
alles
genau
richtig
Make
Just
A
Ripple
Come
On
Be
Brave
Mach
nur
eine
kleine
Welle,
nur
Mut
This
Time
A
Ripple
Next
Time
A
Wave
Diesmal
eine
Welle,
nächstes
Mal
eine
Woge
Sometimes
You
Have
To
Start
Small
Manchmal
muss
man
klein
anfangen
Climbing
The
Tiniest
Wall
Die
kleinste
Mauer
erklimmen
Maybe
You're
Going
To
Fall
Vielleicht
wirst
du
fallen
But
It
Is
Better
Than
Not
Starting
At
All
Aber
es
ist
besser,
als
gar
nicht
erst
anzufangen
Everybody
Says
No
Stop
Alle
sagen:
"Nein,
hör
auf"
Musn't
Rock
The
Boat
Musn't
Touch
A
Thing
Du
darfst
das
Boot
nicht
schaukeln,
darfst
nichts
anfassen
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Wait
Alle
sagen:
"Warte"
Everybody
Says
Can't
Fight
Cityhall
Alle
sagen:
"Du
kannst
nicht
gegen
das
Rathaus
ankämpfen"
Can't
Upset
The
Court
"Kannst
das
Gericht
nicht
verärgern"
Can't
Laugh
At
The
King
"Kannst
den
König
nicht
auslachen"
Well
I
Say
Try
I
Say
Nun,
ich
sage:
"Versuch
es",
ich
sage:
Laugh
At
The
King
Or
He'll
Make
You
Cry
"Lach
den
König
aus,
oder
er
bringt
dich
zum
Weinen"
Loose
Your
Poise
Verliere
deine
Fassung
Fall
If
You
Have
To
But
Lady
Make
A
Noise
Falle,
wenn
du
musst,
aber,
mein
Lieber,
mach
Lärm
Everybody
Says
Don't
Alle
sagen:
"Tu's
nicht"
Everybody
Says
Can't
Alle
sagen:
"Kannst
du
nicht"
Everybody
Says
Wait
Around
For
Miracles
Alle
sagen:
"Warte
auf
Wunder"
That's
The
Way
The
World
Is
Madei
Insist
On
Miracles
"So
ist
die
Welt
nun
mal
gemacht"
Ich
bestehe
auf
Wunder
If
You
Do
The
Miracles
Nothing
To
Them
Wenn
du
die
Wunder
tust,
sind
sie
nichts
Besonderes
I
Say
Don't
Ich
sage,
tu's
nicht,
Don't
Be
Afraid!
Hab
keine
Angst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.