Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
can't
you
stay?
Hübsche
Dame
im
hübschen
Garten,
kannst
du
nicht
bleiben?
Pretty
lady,
we
got
leave
and
we
got
paid
today
Hübsche
Dame,
wir
haben
Urlaub
und
wurden
heute
bezahlt.
Pretty
lady
with
a
flower
Hübsche
Dame
mit
einer
Blume,
Give
a
lonely
sailor
'alf
an
hour
Gib
einem
einsamen
Seemann
'ne
halbe
Stunde.
Pretty
lady,
can
you
understand
a
word
I
say?
Hübsche
Dame,
verstehst
du
ein
Wort
von
dem,
was
ich
sage?
Don't
go
away
Geh
nicht
weg.
Pretty
lady,
you're
the
cleanest
thing
I've
seen
all
year
Hübsche
Dame,
du
bist
das
Sauberste,
was
ich
das
ganze
Jahr
gesehen
habe.
(I
sailed
the
world
for
you)
Pretty
lady,
you're
enough
to
make
me
glad
I'm
here
(Ich
bin
für
dich
um
die
Welt
gesegelt)
Hübsche
Dame,
du
bist
genug,
um
mich
froh
zu
machen,
dass
ich
hier
bin.
(Pretty
lady,
could
I
hear
you
laugh?)
(Pretty
lady,
I'm
a
million
miles
from
Stepney
Creek)
(Hübsche
Dame,
könnte
ich
dich
lachen
hören?)
(Hübsche
Dame,
ich
bin
eine
Million
Meilen
von
Stepney
Creek
entfernt.)
(I
ain't
'eard
a
lady
laugh
since
I
don't
know
how
long)
Pretty
lady,
how
about
it?
(Ich
habe
keine
Dame
lachen
hören,
seit
ich
nicht
mehr
weiß,
wie
lange)
Hübsche
Dame,
wie
wär's?
(I'll
sing
a
song
for
you)
Don't
you
know
how
long
I've
been
without
it?
(Ich
singe
dir
ein
Lied)
Weißt
du
nicht,
wie
lange
ich
schon
ohne
bin?
(Tell
you
tales
of
adventures)
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
what
you
say?
(Erzähle
dir
Geschichten
von
Abenteuern)
Hübsche
Dame
im
hübschen
Garten,
was
sagst
du?
(Strange
and
fantastical)
(And
with
me
post,
I've
been
away
so
long)
(Seltsam
und
fantastisch)
(Und
mit
meiner
Post
war
ich
so
lange
weg.)
(Pretty
lady,
I
ain't
ever
been
away
from
home)
Wait,
don't
go
yet
(Hübsche
Dame,
ich
war
noch
nie
von
zu
Hause
weg)
Warte,
geh
noch
nicht.
(Don't
be
afraid)
Pretty
lady
with
the
pretty
garden
(Hab
keine
Angst)
Hübsche
Dame
mit
dem
hübschen
Garten.
Hey,
listen,
pretty
lady,
beg
your
pardon
(please
don't
go,
it's
early)
Hey,
hör
zu,
hübsche
Dame,
entschuldige
bitte
(bitte
geh
nicht,
es
ist
früh)
Won't
you
walk
me
through
your
pretty
garden?
Wirst
du
mich
durch
deinen
hübschen
Garten
führen?
Pretty
lady,
look
I'm
on
my
knees
(Pretty
lady,
look
I'm
on
my
knees)
(Pretty
lady,
look
I'm
on
my
knees)
Hübsche
Dame,
schau,
ich
bin
auf
meinen
Knien
(Hübsche
Dame,
schau,
ich
bin
auf
meinen
Knien)
(Hübsche
Dame,
schau,
ich
bin
auf
meinen
Knien)
Pretty
please
Bitte,
bitte.
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
won't
you
stay?
Hübsche
Dame
im
hübschen
Garten,
willst
du
nicht
bleiben?
Pretty
lady,
we
got
leave
and
we
got
paid
today
Hübsche
Dame,
wir
haben
Urlaub
und
wurden
heute
bezahlt.
Pretty
lady
with
a
flower
Hübsche
Dame
mit
einer
Blume,
Give
a
lonely
sailor
'alf
an
hour
Gib
einem
einsamen
Seemann
'ne
halbe
Stunde.
Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
what
you
say?
(Pretty
lady
in
the
pretty
garden)
Hübsche
Dame
im
hübschen
Garten,
was
sagst
du?
(Hübsche
Dame
im
hübschen
Garten)
(What
you
say?)
(Pretty
lady
in
the
pretty
garden,
what
you
say?)
(Was
sagst
du?)
(Hübsche
Dame
im
hübschen
Garten,
was
sagst
du?)
Why
can't
you
stay?
Warum
kannst
du
nicht
bleiben?
I
sailed
the
world
for
you
Ich
bin
für
dich
um
die
Welt
gesegelt.
Don't
go
away
Geh
nicht
weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.