Milo - Suicide Letter - перевод текста песни на немецкий

Suicide Letter - Miloперевод на немецкий




Suicide Letter
Selbstmordbrief
Damn
Verdammt
Putting every fucking thought into this letter now
Ich stecke jetzt jeden verdammten Gedanken in diesen Brief
I finally found a way that I can let em out
Ich habe endlich einen Weg gefunden, sie rauszulassen
I have this evil in my heart but I can't tear it out
Ich habe dieses Böse in meinem Herzen, aber ich kann es nicht herausreißen
I made my bridges for some distance just to tear them down
Ich habe meine Brücken gebaut, um etwas Abstand zu gewinnen, nur um sie dann einzureißen
I hope things would get better now
Ich hoffe, dass es jetzt besser wird
They told me to be careful for what I wish for
Sie sagten mir, ich solle vorsichtig sein, was ich mir wünsche
I said fuck that
Ich sagte, scheiß drauf
Go copped a genie so I could finally wish for it
Habe mir einen Flaschengeist besorgt, damit ich es mir endlich wünschen konnte
Guess my family might be pissed off
Ich schätze, meine Familie wird sauer sein
Just a little overwhelmed I never meant to do it to them
Bin nur ein wenig überwältigt, ich wollte ihnen das nie antun
Now I ain't the same man
Jetzt bin ich nicht mehr derselbe Mann
See overtime my heart has changed plans
Siehst du, mit der Zeit hat mein Herz seine Pläne geändert
I'm hella sorry for this shit, I tried to make amends
Es tut mir verdammt leid für diesen Mist, ich habe versucht, es wiedergutzumachen
I tried to keep a smile on me but I can't pretend
Ich habe versucht, ein Lächeln zu bewahren, aber ich kann es nicht vortäuschen
Been many times I stayed strong, it's like I can't again
Es gab viele Male, in denen ich stark blieb, aber ich kann es nicht mehr
I'm blank again
Ich bin wieder leer
It's like I keep seeking something
Es ist, als würde ich ständig etwas suchen
God keeps pitching me these blessings but I can't see them coming
Gott wirft mir diese Segnungen zu, aber ich sehe sie nicht kommen
I'm really bugging
Ich drehe wirklich durch
Now I'm like fuck it
Jetzt denke ich, scheiß drauf
Hella people I can turn to but I keep turning to nothing
Es gibt viele Leute, an die ich mich wenden könnte, aber ich wende mich immer wieder dem Nichts zu
Heart is full of so much pain I can't take it
Mein Herz ist voller Schmerz, ich kann es nicht ertragen
Stuck here anxiously waiting
Ich stecke hier fest und warte ängstlich
I'm full of hate with no patience, I fucking hate it man
Ich bin voller Hass, ohne Geduld, ich hasse es, Mann
With every hour hour that goes by the shit is more dangerous
Mit jeder Stunde, die vergeht, wird die Scheiße gefährlicher
I be coming more amused to my own dangers man I know it
Ich amüsiere mich immer mehr über meine eigenen Gefahren, Mann, ich weiß es
Not that I'm looking for some help
Nicht, dass ich nach Hilfe suche
I was just looking for someone who stands heroic
Ich suchte nur jemanden, der heldenhaft dasteht
When I'm helpless Guess I'm selfish but I love it
Wenn ich hilflos bin. Ich schätze, ich bin egoistisch, aber ich liebe es
I guess I'll listen to my heart and just say fuck it
Ich schätze, ich höre auf mein Herz und sage einfach, scheiß drauf
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
I have one million things to say, and I couldn't find a way
Ich habe eine Million Dinge zu sagen, und ich konnte keinen Weg finden
Had to get this off my chest, so I had to put it on this page
Ich musste das loswerden, also musste ich es auf diese Seite schreiben
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
I have one million things to say
Ich habe eine Million Dinge zu sagen
Had to get this off my chest, so I had to put it on this page
Ich musste das loswerden, also musste ich es auf diese Seite schreiben
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
Hell, that was my stupid ambition, your fucking stupid
Hölle, das war mein dummer Ehrgeiz, du bist verdammt dumm
If you thought this bullet could fix it what are you doing?
Wenn du dachtest, diese Kugel könnte es richten, was tust du da?
I mean if something was missing I'll understand
Ich meine, wenn etwas fehlen würde, würde ich es verstehen
But there wasn't you just made it convincing
Aber das tat es nicht, du hast es nur überzeugend gemacht
How did I get in this position
Wie bin ich in diese Lage gekommen?
Through washing dirty dishes
Durch das Spülen von schmutzigem Geschirr
Making pancakes in the kitchen
Pfannkuchen machen in der Küche
To me lying here wishing I didn't
Bis zu dem Punkt, an dem ich hier liege und wünschte, ich hätte es nicht getan
And it only took one minute
Und es dauerte nur eine Minute
For me to fully regret this decision
Bis ich diese Entscheidung vollkommen bereute
So no more studios and video shoots or challenges for YouTube
Also keine Studios und Videodrehs oder Challenges mehr für YouTube
And no more Fortnite, Call Of Duty or watching Hulu
Und kein Fortnite, Call Of Duty oder Hulu mehr schauen
You have so many options you must flip the card that you choose
Du hast so viele Optionen, du musst die Karte, die du wählst, umdrehen
And if it ain't the right card you loose
Und wenn es nicht die richtige Karte ist, verlierst du
Just know I tried to find some faith but wasn't able to
Wisse nur, dass ich versucht habe, etwas Glauben zu finden, aber es nicht konnte
I tried to turn all of my weaknesses to strengths but wasn't capable
Ich habe versucht, all meine Schwächen in Stärken zu verwandeln, aber ich war nicht dazu in der Lage
I tried to put my all into this shit
Ich habe versucht, mein ganzes Herzblut in diese Sache zu stecken
I never wanted this shit
Ich wollte das nie
The devil may appear as beauty until you fall for his shit
Der Teufel mag als Schönheit erscheinen, bis du auf seinen Mist hereinfällst
So if you're reading its too late
Also, wenn du das liest, ist es zu spät
If I did it, its too late
Wenn ich es getan habe, ist es zu spät
Like damn I had one million things to say
Verdammt, ich hatte eine Million Dinge zu sagen
Put every thought onto this page
Habe jeden Gedanken auf diese Seite geschrieben
So if you're reading, hope your reading, I hope this explains
Also, wenn du das liest, hoffe ich, du liest es, ich hoffe, das erklärt es
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
Man I couldn't find a way
Mann, ich konnte keinen Weg finden
Wish I would've found a way
Ich wünschte, ich hätte einen Weg gefunden
Then maybe I would've stayed
Dann wäre ich vielleicht geblieben
Then everything would be okay
Dann wäre alles okay
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
I have one million things to say, and I couldn't find a way
Ich habe eine Million Dinge zu sagen, und ich konnte keinen Weg finden
Had to get this off my chest, so I had to put it on this page
Ich musste das loswerden, also musste ich es auf diese Seite schreiben
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät
I have one million things to say
Ich habe eine Million Dinge zu sagen
Had to get this off my chest, so I had to put it on this page
Ich musste das loswerden, also musste ich es auf diese Seite schreiben
If you're reading its too late
Wenn du das liest, ist es zu spät





Авторы: Trevino Mcdowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.