Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Letter
Selbstmordbrief
Putting
every
fucking
thought
into
this
letter
now
Ich
stecke
jetzt
jeden
verdammten
Gedanken
in
diesen
Brief
I
finally
found
a
way
that
I
can
let
em
out
Ich
habe
endlich
einen
Weg
gefunden,
sie
rauszulassen
I
have
this
evil
in
my
heart
but
I
can't
tear
it
out
Ich
habe
dieses
Böse
in
meinem
Herzen,
aber
ich
kann
es
nicht
herausreißen
I
made
my
bridges
for
some
distance
just
to
tear
them
down
Ich
habe
meine
Brücken
gebaut,
um
etwas
Abstand
zu
gewinnen,
nur
um
sie
dann
einzureißen
I
hope
things
would
get
better
now
Ich
hoffe,
dass
es
jetzt
besser
wird
They
told
me
to
be
careful
for
what
I
wish
for
Sie
sagten
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein,
was
ich
mir
wünsche
I
said
fuck
that
Ich
sagte,
scheiß
drauf
Go
copped
a
genie
so
I
could
finally
wish
for
it
Habe
mir
einen
Flaschengeist
besorgt,
damit
ich
es
mir
endlich
wünschen
konnte
Guess
my
family
might
be
pissed
off
Ich
schätze,
meine
Familie
wird
sauer
sein
Just
a
little
overwhelmed
I
never
meant
to
do
it
to
them
Bin
nur
ein
wenig
überwältigt,
ich
wollte
ihnen
das
nie
antun
Now
I
ain't
the
same
man
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Mann
See
overtime
my
heart
has
changed
plans
Siehst
du,
mit
der
Zeit
hat
mein
Herz
seine
Pläne
geändert
I'm
hella
sorry
for
this
shit,
I
tried
to
make
amends
Es
tut
mir
verdammt
leid
für
diesen
Mist,
ich
habe
versucht,
es
wiedergutzumachen
I
tried
to
keep
a
smile
on
me
but
I
can't
pretend
Ich
habe
versucht,
ein
Lächeln
zu
bewahren,
aber
ich
kann
es
nicht
vortäuschen
Been
many
times
I
stayed
strong,
it's
like
I
can't
again
Es
gab
viele
Male,
in
denen
ich
stark
blieb,
aber
ich
kann
es
nicht
mehr
I'm
blank
again
Ich
bin
wieder
leer
It's
like
I
keep
seeking
something
Es
ist,
als
würde
ich
ständig
etwas
suchen
God
keeps
pitching
me
these
blessings
but
I
can't
see
them
coming
Gott
wirft
mir
diese
Segnungen
zu,
aber
ich
sehe
sie
nicht
kommen
I'm
really
bugging
Ich
drehe
wirklich
durch
Now
I'm
like
fuck
it
Jetzt
denke
ich,
scheiß
drauf
Hella
people
I
can
turn
to
but
I
keep
turning
to
nothing
Es
gibt
viele
Leute,
an
die
ich
mich
wenden
könnte,
aber
ich
wende
mich
immer
wieder
dem
Nichts
zu
Heart
is
full
of
so
much
pain
I
can't
take
it
Mein
Herz
ist
voller
Schmerz,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Stuck
here
anxiously
waiting
Ich
stecke
hier
fest
und
warte
ängstlich
I'm
full
of
hate
with
no
patience,
I
fucking
hate
it
man
Ich
bin
voller
Hass,
ohne
Geduld,
ich
hasse
es,
Mann
With
every
hour
hour
that
goes
by
the
shit
is
more
dangerous
Mit
jeder
Stunde,
die
vergeht,
wird
die
Scheiße
gefährlicher
I
be
coming
more
amused
to
my
own
dangers
man
I
know
it
Ich
amüsiere
mich
immer
mehr
über
meine
eigenen
Gefahren,
Mann,
ich
weiß
es
Not
that
I'm
looking
for
some
help
Nicht,
dass
ich
nach
Hilfe
suche
I
was
just
looking
for
someone
who
stands
heroic
Ich
suchte
nur
jemanden,
der
heldenhaft
dasteht
When
I'm
helpless
Guess
I'm
selfish
but
I
love
it
Wenn
ich
hilflos
bin.
Ich
schätze,
ich
bin
egoistisch,
aber
ich
liebe
es
I
guess
I'll
listen
to
my
heart
and
just
say
fuck
it
Ich
schätze,
ich
höre
auf
mein
Herz
und
sage
einfach,
scheiß
drauf
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
I
have
one
million
things
to
say,
and
I
couldn't
find
a
way
Ich
habe
eine
Million
Dinge
zu
sagen,
und
ich
konnte
keinen
Weg
finden
Had
to
get
this
off
my
chest,
so
I
had
to
put
it
on
this
page
Ich
musste
das
loswerden,
also
musste
ich
es
auf
diese
Seite
schreiben
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
I
have
one
million
things
to
say
Ich
habe
eine
Million
Dinge
zu
sagen
Had
to
get
this
off
my
chest,
so
I
had
to
put
it
on
this
page
Ich
musste
das
loswerden,
also
musste
ich
es
auf
diese
Seite
schreiben
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
Hell,
that
was
my
stupid
ambition,
your
fucking
stupid
Hölle,
das
war
mein
dummer
Ehrgeiz,
du
bist
verdammt
dumm
If
you
thought
this
bullet
could
fix
it
what
are
you
doing?
Wenn
du
dachtest,
diese
Kugel
könnte
es
richten,
was
tust
du
da?
I
mean
if
something
was
missing
I'll
understand
Ich
meine,
wenn
etwas
fehlen
würde,
würde
ich
es
verstehen
But
there
wasn't
you
just
made
it
convincing
Aber
das
tat
es
nicht,
du
hast
es
nur
überzeugend
gemacht
How
did
I
get
in
this
position
Wie
bin
ich
in
diese
Lage
gekommen?
Through
washing
dirty
dishes
Durch
das
Spülen
von
schmutzigem
Geschirr
Making
pancakes
in
the
kitchen
Pfannkuchen
machen
in
der
Küche
To
me
lying
here
wishing
I
didn't
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
hier
liege
und
wünschte,
ich
hätte
es
nicht
getan
And
it
only
took
one
minute
Und
es
dauerte
nur
eine
Minute
For
me
to
fully
regret
this
decision
Bis
ich
diese
Entscheidung
vollkommen
bereute
So
no
more
studios
and
video
shoots
or
challenges
for
YouTube
Also
keine
Studios
und
Videodrehs
oder
Challenges
mehr
für
YouTube
And
no
more
Fortnite,
Call
Of
Duty
or
watching
Hulu
Und
kein
Fortnite,
Call
Of
Duty
oder
Hulu
mehr
schauen
You
have
so
many
options
you
must
flip
the
card
that
you
choose
Du
hast
so
viele
Optionen,
du
musst
die
Karte,
die
du
wählst,
umdrehen
And
if
it
ain't
the
right
card
you
loose
Und
wenn
es
nicht
die
richtige
Karte
ist,
verlierst
du
Just
know
I
tried
to
find
some
faith
but
wasn't
able
to
Wisse
nur,
dass
ich
versucht
habe,
etwas
Glauben
zu
finden,
aber
es
nicht
konnte
I
tried
to
turn
all
of
my
weaknesses
to
strengths
but
wasn't
capable
Ich
habe
versucht,
all
meine
Schwächen
in
Stärken
zu
verwandeln,
aber
ich
war
nicht
dazu
in
der
Lage
I
tried
to
put
my
all
into
this
shit
Ich
habe
versucht,
mein
ganzes
Herzblut
in
diese
Sache
zu
stecken
I
never
wanted
this
shit
Ich
wollte
das
nie
The
devil
may
appear
as
beauty
until
you
fall
for
his
shit
Der
Teufel
mag
als
Schönheit
erscheinen,
bis
du
auf
seinen
Mist
hereinfällst
So
if
you're
reading
its
too
late
Also,
wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
I
did
it,
its
too
late
Wenn
ich
es
getan
habe,
ist
es
zu
spät
Like
damn
I
had
one
million
things
to
say
Verdammt,
ich
hatte
eine
Million
Dinge
zu
sagen
Put
every
thought
onto
this
page
Habe
jeden
Gedanken
auf
diese
Seite
geschrieben
So
if
you're
reading,
hope
your
reading,
I
hope
this
explains
Also,
wenn
du
das
liest,
hoffe
ich,
du
liest
es,
ich
hoffe,
das
erklärt
es
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
Man
I
couldn't
find
a
way
Mann,
ich
konnte
keinen
Weg
finden
Wish
I
would've
found
a
way
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Weg
gefunden
Then
maybe
I
would've
stayed
Dann
wäre
ich
vielleicht
geblieben
Then
everything
would
be
okay
Dann
wäre
alles
okay
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
I
have
one
million
things
to
say,
and
I
couldn't
find
a
way
Ich
habe
eine
Million
Dinge
zu
sagen,
und
ich
konnte
keinen
Weg
finden
Had
to
get
this
off
my
chest,
so
I
had
to
put
it
on
this
page
Ich
musste
das
loswerden,
also
musste
ich
es
auf
diese
Seite
schreiben
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
I
have
one
million
things
to
say
Ich
habe
eine
Million
Dinge
zu
sagen
Had
to
get
this
off
my
chest,
so
I
had
to
put
it
on
this
page
Ich
musste
das
loswerden,
also
musste
ich
es
auf
diese
Seite
schreiben
If
you're
reading
its
too
late
Wenn
du
das
liest,
ist
es
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevino Mcdowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.