Something To Lose - Milo Meskensперевод на немецкий
I'm
jealous
of
the
ignorant
Ich
bin
eifersüchtig
auf
die
Unwissenden
I
envy
every
one
of
them
Ich
beneide
jeden
einzelnen
von
ihnen
Who
has
not
felt
love
like
this
Der
eine
Liebe
wie
diese
nicht
gefühlt
hat
Silenced
your
voice
with
alcohol
Habe
deine
Stimme
mit
Alkohol
verstummen
lassen
Erased
your
name
with
chemicals
Habe
deinen
Namen
mit
Chemikalien
ausgelöscht
But
your
ghost
walks
and
still
talks
to
me
Aber
dein
Geist
geht
umher
und
redet
immer
noch
mit
mir
And
sometimes
I
wish
I'd
have
never
said
"Hi"
Und
manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
nie
Hallo
gesagt
If
I'd
have
known
it'd
lead
to
this
goodbye
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
zu
diesem
Abschied
führen
würde
You
gave
me
something
to
lose
Du
hast
mir
etwas
zu
verlieren
gegeben
Now
that
I'm
without
you
Jetzt,
wo
ich
ohne
dich
bin
You
gave
me
something
to
miss
Du
hast
mir
etwas
zum
Vermissen
gegeben
I
wish
that
I'd
never
kissed
those
sweet
lips
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
süßen
Lippen
nie
geküsst
And
if
I
could
I'd
take
'em
back
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
sie
zurücknehmen
All
of
these
mental
photographs
All
diese
gedanklichen
Fotografien
On
Main
Street
in
the
backseat
with
you
Auf
der
Main
Street,
auf
dem
Rücksitz
mit
dir
I
wanna
pull
up
to
somewhere
new
Ich
will
an
einen
neuen
Ort
fahren
Embrace
the
quiet
and
solitude
Die
Stille
und
Einsamkeit
genießen
But
your
last
words,
they
still
hurt
to
me
Aber
deine
letzten
Worte
tun
mir
immer
noch
weh
And
sometimes
I
wish
I'd
have
never
said
"Hi"
Und
manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
nie
Hallo
gesagt
If
I'd
have
known
it'd
lead
to
this
goodbye
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
zu
diesem
Abschied
führen
würde
You
gave
me
something
to
lose
Du
hast
mir
etwas
zu
verlieren
gegeben
Now
that
I'm
without
you
Jetzt,
wo
ich
ohne
dich
bin
You
gave
me
something
to
miss
Du
hast
mir
etwas
zum
Vermissen
gegeben
I
wish
that
I'd
never
kissed
those
sweet
lips
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
süßen
Lippen
nie
geküsst
You
gave
me
something
to
lose
Du
hast
mir
etwas
zu
verlieren
gegeben
Now
that
I'm
without
you
Jetzt,
wo
ich
ohne
dich
bin
You
gave
me
something
to
miss
Du
hast
mir
etwas
zum
Vermissen
gegeben
I
wish
that
I'd
never
kissed
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
geküsst
You
Dich
And
sometimes
I
wish
I'd
have
never
said
"Hi"
Und
manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
nie
Hallo
gesagt
If
I'd
have
known
it'd
lead
to
this
goodbye
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
zu
diesem
Abschied
führen
würde
You
gave
me
something
to
lose
Du
hast
mir
etwas
zu
verlieren
gegeben
Now
that
I'm
without
you
Jetzt,
wo
ich
ohne
dich
bin
You
gave
me
something
to
miss
Du
hast
mir
etwas
zum
Vermissen
gegeben
I
wish
that
I'd
never
kissed
those
sweet
lips
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
süßen
Lippen
nie
geküsst
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.