Mime 871 - Fe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mime 871 - Fe




Fe
Fe
Cuando llego el momento de que fueras un hombre y
When the moment comes for you to be a man and
Enfrentar al mundo, Lo hiciste pero en algún momento Cambiaste.
Face the world, You did it but somewhere along the line you Changed.
Dejaste de ser tú.
You stopped being you.
Dejaste que las personas te señalaran y dijeran que no eras útil.
You let people point at you and tell you you were no good.
Y cuando se volvió duro empezaste a
And when it got hard you started to
Buscar a quien culpar cómo a una sombra.
Look for someone to blame like a shadow.
Te diré algo que ya sabes.
I'll tell you something you already know.
El mundo no es un arcoiris y nubes rosas.
The world ain't all sunshine and rainbows.
Es un mundo malo y muy salvaje, Y no importa que tan rudo seas.
It's a mean and nasty place, And I don't care how tough you are.
Te pondrá de rodillas y te dejará así permanentemente si lo dejas.
It will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it.
Ni tú, ni yo, ni nadie golpeará tan duro cómo la vida, pe
You, me, or nobody is gonna hit as hard as life, bu
Ro no importa que tan duro lo hagas,
t it ain't about how hard you're hit,
Importa lo duro que resistas y sigas avanzando.
It's about how hard you can get hit and keep moving forward.
¿Cuánto resistirás y seguirás avanzando?
How much you can take and keep moving forward.
¡Así es cómo se gana!
That's how winning is done!
Y si sabes cuanto vales sal a buscar lo que mereces Pero debes ir
Now if you know what you're worth go out and get what you deserve But it's not gonna be easy!
Dispuesto a que te den golpes!
You're gonna have to
Y no culpar a otros y decir:
Prove it!
"No soy lo que quiero ser por el, por ella o por nadie!"
"I ain't what I wanna be, but I ain't what I was! "
Los cobardes lo hacen y no lo eres!
That's what a loser would say and you're not a loser!
Pero hasta que empieces a tener en ti No tendrás una vida.
But until you start believing in yourself You ain't gonna have a life.
No olvides visitar a tu madre.
Don't forget to go visit your mother.





Авторы: Mime 871


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.