Mira Luoti - 6-0 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mira Luoti - 6-0




6-0
6-0
Luulin, etten koskaan enää saa
Думала, что больше никогда не смогу
Kättäsi mun käteen puristaa
Твою руку в своей держать,
Tai kakkuus vadelmilla koristaa
Или торт с малиной украшать.
(Ja kiljuin armoo)
я молила о пощаде)
Varmaan joku huudon kuuli kun
Наверное, кто-то услышал мои мольбы,
Kömmit juuri kainalooni mun
Ведь ты сейчас в моих объятиях.
Nuku sinä vaan lupaan sun
Спи спокойно, я обещаю,
(Unta tarkoin valvoo)
(Твой сон буду охранять)
En tajuu enää antaa
Я не могу тебя больше отпускать,
Sut pois jo kerran jouduin antamaan
Ведь однажды тебя уже потеряла.
Tyhjän koskaan enää kantaa
Пустоту больше не вынесу,
Sylin täydeltä tyhjyyttä kantamaan
Полные объятья пустоты носить.
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Se tän stoorin kirjoittaa
Она эту историю пишет.
Valitsitko sinä minut vai
Выбрал ли ты меня,
Luoja kenties yhteen meidät sai
Или, может быть, сам Бог нас соединил?
En oo varma, uskonko ees kai
Даже не знаю, верю ли я,
(Täällä joku ohjaa)
(Кто-то здесь направляет)
Jospa onkin rakkaus nimi sen
Может быть, это и есть любовь,
Valtavan ja epämääräisen
Эта огромная и необъяснимая сила.
Lähellä kun olet, tiedä en
Когда ты рядом, я не знаю
(Parempaa lahjaa)
(Лучшего подарка)
Ei se toistu enää koskaan
Это больше не повторится,
Sut pois jo kerran jouduin antamaan
Ведь однажды тебя уже потеряла.
Tyhjän enää koskaan kantaa
Пустоту больше не вынесу,
Mitä vaan teen, ettei tuu se toistumaan
Что угодно сделаю, чтобы это не повторилось.
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuusi-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает.
en liiku mihinkään
Я никуда не уйду,
Ihan paikoilleni jään
Останусь здесь, на месте.
Oi, nuo sormet, nenänpää
О, эти пальцы, кончик носа...
Toiset käyköön lepäämään
Пусть другие идут отдыхать.
Ja kun ensimmäistäkään
И поскольку ни первого,
Enää en voi menettää
Ни последнего я больше не могу потерять,
Mulle yhdentekevää
Мне все равно,
en pyydä enempää
Я не прошу большего,
Enkä yhtään vähempää
И ни капли меньше.
Ota muu pois, jätä tää
Забери все остальное, оставь это.
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Rakkaus kuus-nolla voittaa
Любовь шесть-ноль побеждает,
Todiste siitä oot
Ты - доказательство этому.





Авторы: Pyry Pohjanpalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.