Mentía - Miranda!перевод на немецкий




Mentía
Ich log
Digamoslo, que se sienta en la piel
Lass es uns sagen, lass es unter die Haut gehen
Aquella noche nada salió muy bien
In jener Nacht lief nichts wirklich gut
Quisiste dar un paseo con él
Du wolltest mit ihm spazieren gehen
Qué mala idea hacerlo donde yo esté
Was für eine schlechte Idee, das dort zu tun, wo ich bin
No nos tenemos ni un poco de amor
Wir haben nicht mal ein bisschen Liebe füreinander
Y sin embargo esto no se terminó
Und trotzdem ist das hier nicht vorbei
Y ahora pasamos de mal a peor
Und jetzt wird es immer schlimmer
Y si hoy te veo con él, los mato a los dos
Und wenn ich dich heute mit ihm sehe, bringe ich euch beide um
Es un decir, no es literal
Das ist nur so gesagt, nicht wörtlich gemeint
Pero quisiera hacerlo en realidad
Aber ich würde es gerne wirklich tun
Los celos ya son para
Die Eifersucht ist für mich schon
Algo difícil de llevar (algo difícil de lleva-a-a-a-a-r)
Etwas Schweres zu ertragen (etwas Schweres zu ertra-a-a-a-a-gen)
Mentía, cuando te decía
Ich log, als ich dir sagte
"Quédate tranquila, corazón"
"Bleib ruhig, mein Herz"
Nos separaremos en términos buenos
Wir werden uns im Guten trennen
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor (dor-d-d-dor)
Ich kehre zu meinem Leben zurück, ich bin ein guter Verlierer (rer-r-r-rer)
Y ahora, te sigo a toda hora
Und jetzt folge ich dir ständig
Tengo que saber con quién estás
Ich muss wissen, mit wem du bist
No es nada positivo y se vuelve adictivo
Das ist nichts Positives und es macht süchtig
Y yo pensé que a no me podía pasar
Und ich dachte, mir könnte das nicht passieren
(No, no me podía pasar)
(Nein, mir konnte das nicht passieren)
Quiero tenerte conmigo otra vez
Ich will dich wieder bei mir haben
Y si te tengo que te dejaré
Und wenn ich dich habe, weiß ich, dass ich dich verlassen werde
Hay algo en ti que nunca aguantaré
Es gibt etwas an dir, das ich nie ertragen werde
Y es eso mismo lo que me hace volver
Und genau das ist es, was mich zurückkommen lässt
Quisiera verte y parar de pensar
Ich möchte dich sehen und aufhören zu denken
Con quien estuviste la noche anterior
Mit wem du letzte Nacht warst
Ya tengo que poder disimular
Ich muss es langsam verbergen können
Verte con otro y no tratarte peor
Dich mit einem anderen zu sehen und dich nicht schlechter zu behandeln
Como lo ves, nada cambió
Wie du siehst, hat sich nichts geändert
Desde ese día que nos separó
Seit jenem Tag, der uns trennte
Te seguiré, me humillaré
Ich werde dir folgen, ich werde mich erniedrigen
Por el momento es lo que haré (por el momento es lo que haré)
Im Moment ist es das, was ich tun werde (im Moment ist es das, was ich tun werde)
Mentía, cuando te decía
Ich log, als ich dir sagte
"Quédate tranquila, corazón"
"Bleib ruhig, mein Herz"
Nos separaremos en términos buenos
Wir werden uns im Guten trennen
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor (dor-d-d-dor)
Ich kehre zu meinem Leben zurück, ich bin ein guter Verlierer (rer-r-r-rer)
Y ahora, te sigo a toda hora
Und jetzt folge ich dir ständig
Tengo que saber con quién estás
Ich muss wissen, mit wem du bist
No es nada positivo y se vuelve adictivo
Das ist nichts Positives und es macht süchtig
Y yo pensé que a no me podía pasar
Und ich dachte, mir könnte das nicht passieren
Mentía, cuando te decía
Ich log, als ich dir sagte
"Quédate tranquila, corazón"
"Bleib ruhig, mein Herz"
Nos separaremos en términos buenos
Wir werden uns im Guten trennen
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor
Ich kehre zu meinem Leben zurück, ich bin ein guter Verlierer
Y ahora, te sigo a toda hora
Und jetzt folge ich dir ständig
Tengo que saber con quién estás
Ich muss wissen, mit wem du bist
No es nada positivo y se vuelve adictivo
Das ist nichts Positives und es macht süchtig
Y yo pensé que a no me podía pasar
Und ich dachte, mir könnte das nicht passieren
No es nada positivo y se vuelve adictivo
Das ist nichts Positives und es macht süchtig
Y yo pensé que a no me podía pasar
Und ich dachte, mir könnte das nicht passieren
(No, no me podía pasar)
(Nein, mir konnte das nicht passieren)





Авторы: Sergi Galante Alejandro G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.