Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)
Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)
The Tsar and the Girl (Better to live free as a bird)
War
in
alter
Zeit
ein
schönes
Mädchen
In
the
olden
days
there
was
a
beautiful
girl
Und
Maria
sagt
man
war
ihr
Name
And
Maria,
they
say,
was
her
name
Lebte
weit
vor
den
Toren
von
Moskau
Living
far
outside
the
gates
of
Moscow
In
der
Hütte
aus
Lehm
und
aus
Stroh
In
a
hut
of
clay
and
straw
Es
war
Frühlingszeit.
An
einem
Sonntag
It
was
springtime.
On
a
Sunday
Kam
der
Zar
im
goldenen
Wagen
The
Tsar
came
in
a
golden
carriage
Und
er
sah
sie
Maria
die
Schöne.
And
he
saw
Maria
the
Beautiful.
Ja
da
brannte
sein
Herz
lichterloh
Yes,
his
heart
burned
brighter
Komm
und
fahr
mit
mir!
Come
and
ride
with
me!
Und
ich
schenke
dir
And
I
will
give
you
Gold
und
Edelstein!
Gold
and
precious
stones!
Und
du
wirst
mein!
And
you
shall
be
mine!
Kann
nicht
mit
dir
gehen
so
sprach
Maria
I
cannot
go
with
you,
so
spoke
Maria
Meine
Liebe
kann
man
nicht
erzwingen
My
love
cannot
be
forced
Besser
frei
wie
ein
Vogel
zu
leben
Better
to
live
free
as
a
bird
Als
im
goldenen
Käfig
zu
sein.
Than
to
be
in
a
golden
cage.
Besser
frei
wie
ein
Vogel
zu
leben
Better
to
live
free
as
a
bird
Als
im
goldenen
Käfig
zu
sein
Than
to
be
in
a
golden
cage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Georg Buschor, Christian Bruhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.