Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)
Царь и девушка (Лучше жить свободно, как птица)
War
in
alter
Zeit
ein
schönes
Mädchen
Давным-давно
жила
прекрасная
девушка
Und
Maria
sagt
man
war
ihr
Name
И
звали
её,
говорят,
Мария
Lebte
weit
vor
den
Toren
von
Moskau
Жила
она
далеко
за
воротами
Москвы
In
der
Hütte
aus
Lehm
und
aus
Stroh
В
хижине
из
глины
и
соломы
Es
war
Frühlingszeit.
An
einem
Sonntag
Была
весна.
В
одно
воскресенье
Kam
der
Zar
im
goldenen
Wagen
Приехал
царь
в
золотой
карете
Und
er
sah
sie
Maria
die
Schöne.
И
увидел
он
Марию
прекрасную.
Ja
da
brannte
sein
Herz
lichterloh
И
вспыхнуло
его
сердце
ярким
пламенем
Komm
und
fahr
mit
mir!
Пойдем
со
мной!
Und
ich
schenke
dir
И
я
подарю
тебе
Gold
und
Edelstein!
Золото
и
драгоценные
камни!
Und
du
wirst
mein!
И
ты
будешь
моей!
Kann
nicht
mit
dir
gehen
so
sprach
Maria
Не
могу
пойти
с
тобой,
- сказала
Мария,
Meine
Liebe
kann
man
nicht
erzwingen
Мою
любовь
нельзя
заставить,
Besser
frei
wie
ein
Vogel
zu
leben
Лучше
жить
свободно,
как
птица,
Als
im
goldenen
Käfig
zu
sein.
Чем
быть
в
золотой
клетке.
Besser
frei
wie
ein
Vogel
zu
leben
Лучше
жить
свободно,
как
птица,
Als
im
goldenen
Käfig
zu
sein
Чем
быть
в
золотой
клетке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Georg Buschor, Christian Bruhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.