Mireille Mathieu - Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)




Der Zar und das Mädchen (Besser frei wie ein Vogel zu leben)
Царь и девушка (Лучше жить свободно, как птица)
War in alter Zeit ein schönes Mädchen
Давным-давно жила прекрасная девушка
Und Maria sagt man war ihr Name
И звали её, говорят, Мария
Lebte weit vor den Toren von Moskau
Жила она далеко за воротами Москвы
In der Hütte aus Lehm und aus Stroh
В хижине из глины и соломы
Es war Frühlingszeit. An einem Sonntag
Была весна. В одно воскресенье
Kam der Zar im goldenen Wagen
Приехал царь в золотой карете
Und er sah sie Maria die Schöne.
И увидел он Марию прекрасную.
Ja da brannte sein Herz lichterloh
И вспыхнуло его сердце ярким пламенем
Komm und fahr mit mir!
Пойдем со мной!
Und ich schenke dir
И я подарю тебе
Gold und Edelstein!
Золото и драгоценные камни!
Und du wirst mein!
И ты будешь моей!
Kann nicht mit dir gehen so sprach Maria
Не могу пойти с тобой, - сказала Мария,
Meine Liebe kann man nicht erzwingen
Мою любовь нельзя заставить,
Besser frei wie ein Vogel zu leben
Лучше жить свободно, как птица,
Als im goldenen Käfig zu sein.
Чем быть в золотой клетке.
Besser frei wie ein Vogel zu leben
Лучше жить свободно, как птица,
Als im goldenen Käfig zu sein
Чем быть в золотой клетке.





Авторы: Dp, Georg Buschor, Christian Bruhn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.