Mireille Mathieu - Embrasse-moi - перевод текста песни на русский

Embrasse-moi - Mireille Mathieuперевод на русский




Embrasse-moi
Обними меня
Je peux aimer l'orage
Я могу любить грозу,
Tant que la pluie nous rassemble
Пока дождь нас объединяет.
Me coucher sur la plage
Лечь на берегу,
Si l'océan nous rassemble
Если океан нас объединяет.
Loin des rumeurs qui courent
Вдали от бегущих слухов
Et loin de qui tu sais
И вдали от того, кого ты знаешь,
T'aimer à contre-jour où.
Любить тебя в контровом свете, где
L'on ne peut pas nous trouver
Нас никто не найдет.
Je peux construire un monde
Я могу построить мир,
Un monde autour de toi
Мир вокруг тебя,
Loin des menaces qui grondent
Вдали от гремящих угроз,
Loin de ceux qui ne croient pas
Вдали от тех, кто не верит.
Je t'offrirai des rires
Я подарю тебе смех
Etdes matins de jeunesse
И утра юности,
Le feu de mon délire
Огонь моего безумия
Et le pain de ma tendresse
И хлеб моей нежности.
Il y a... Des millions de choses à dire
Есть... Миллионы вещей, которые можно сказать,
Il y a... Que je t'aime à en mourir
Есть... То, что я люблю тебя до смерти.
Et c'est comme une mère
И словно мать
Que je te porterai
Я буду тебя носить,
C'est comme une femme entière
Словно целая женщина
Qu'à toi je me donnerai
Я тебе отдамся.
Je voudrais te promettre
Я хочу пообещать тебе
Le temps qu'il me reste à vivre
Всё время, что мне осталось жить,
Je voudrais te remettre
Я хочу передать тебе
Les clés qui me feront libre
Ключи, которые сделают меня свободной.
Il y a... Des millions de choses à dire
Есть... Миллионы вещей, которые можно сказать,
Il y a... Ce que je ne peux pas dire
Есть... То, что я не могу сказать.
Mais je crie tout au fond
Но я кричу из самой глубины
De moi
Души:
Embrasse-moi
Обними меня
Et parle-moi aussi
И поговори со мной.
Je voudrais te promettre
Я хочу пообещать тебе
Le temps qu'il me reste à vivre
Всё время, что мне осталось жить.
Encore
Ещё раз
Embrasse-moi
Обними меня,
Puisque tu m'aimes aussi
Раз ты тоже меня любишь.
Embrasse-moi... Un peu plus fort... Embrasse-moi
Обними меня... Чуть крепче... Обними меня.
Tu ouvriras ma porte
Ты откроешь мою дверь,
Tu brûleras mes frontières
Ты сожжешь мои границы.
Je me sentirai forte
Я почувствую себя сильной,
Comme un arbre sur la terre
Как дерево на земле.
Et tant mieux s'il me semble
И тем лучше, если мне кажется,
Être l'eau et toi le feu
Что я вода, а ты огонь.
Et tant mieux si je tremble
И тем лучше, если я дрожу,
De me perdre dans nous deux
Теряя себя в нас двоих.
Et c'est comme une mère
И словно мать
Que je te porterai
Я буду тебя носить,
C'est comme une femme entière
Словно целая женщина
Qu'à toi je me donnerai
Я тебе отдамся.
Je voudrais te promettre
Я хочу пообещать тебе
Le temps qu'il me reste à vivre
Всё время, что мне осталось жить,
Je voudrais te remettre
Я хочу передать тебе
Les clés qui me feront libre
Ключи, которые сделают меня свободной.
Il y a... Des millions de choses à dire
Есть... Миллионы вещей, которые можно сказать,
Il y a... Ce que je ne peux pas dire
Есть... То, что я не могу сказать.
Mais je crie tout au fond
Но я кричу из самой глубины
De moi
Души:
Embrasse-moi
Обними меня
Et parle-moi aussi
И поговори со мной.
Je voudrais te promettre
Я хочу пообещать тебе
Le temps qu'il me reste à vivre
Всё время, что мне осталось жить.
Encore
Ещё раз
Embrasse-moi
Обними меня,
Puisque tu m'aimes aussi
Раз ты тоже меня любишь.
Je voudrais te remettre
Я хочу передать тебе
Les clés qui me feront libre
Ключи, которые сделают меня свободной.
Encore
Ещё раз
Embrasse-moi... Embrasse-moi... Embrasse-moi
Обними меня... Обними меня... Обними меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.