Текст и перевод песни Mireille Mathieu - La foule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
revois
la
ville
en
fête
et
en
délire
Я
снова
вижу
город,
бурлящий
и
ликующий
Suffoquant
sous
le
soleil
et
sous
la
joie
Задыхающийся
от
солнца
и
радости
Et
j'entends
dans
la
musique
les
cris,
les
rires
И
я
слышу
в
музыке
крики
и
смех
Qui
éclatent
et
rebondissent
autour
de
moi
Яркие
и
звучные
вокруг
меня
Et
perdue
parmi
ces
gens
qui
me
bousculent
И
потерявшись
среди
этих
людей,
они
толкают
меня
Étourdie,
désemparée,
je
reste
là
Оглушенная,
потерянная,
я
остаюсь
стоять
Quand
soudain,
je
me
retourne,
il
se
recule,
Внезапно
я
оборачиваюсь,
он
отступает,
Et
la
foule
vient
me
jeter
entre
ses
bras...
А
толпа
подталкивает
меня
в
его
объятия...
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Унесенные
толпой,
что
затягивает
Écrasés
l'un
contre
l'autre
Прижатые
друг
к
другу
Nous
ne
formons
qu'un
seul
corps
Мы
- единое
целое
Et
le
flot
sans
effort
И
в
беспрепятственном
потоке
Nous
pousse,
enchaînés
l'un
et
l'autre
Мы
двигаемся
вместе,
словно
прикованные
друг
к
другу
Et
nous
laisse
tous
deux
И
мы
оба
Épanouis,
enivrés
et
heureux.
Расцветаем,
опьянены
и
счастливы.
Entraînés
par
la
foule
qui
s'élance
Унесенные
толпой,
которая
рвется
Une
folle
farandole
Безумную
фарандолу
Nos
deux
mains
restent
soudées
Наши
руки
соединены
Et
parfois
soulevés
И
вознесены
Nos
deux
corps
enlacés
s'envolent
Наши
тела,
обнявшись,
взлетают
Et
retombent
tous
deux
И
падают
обратно
Épanouis,
enivrés
et
heureux...
Расцветая,
опьяняясь
и
веселясь...
Et
la
joie
éclaboussée
par
son
sourire
И
радость,
отраженная
в
его
улыбке
Me
transperce
et
rejaillit
au
fond
de
moi
Пронзает
меня
и
растет
в
моей
душе
Mais
soudain
je
pousse
un
cri
parmi
les
rires
Но
вдруг
я
вскрикиваю
среди
смеха
Quand
la
foule
vient
l'arracher
d'entre
mes
bras...
Когда
толпа
вырывает
его
из
моих
объятий...
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Унесенные
толпой,
что
затягивает
Nous
éloigne
l'un
de
l'autre
Разлучая
нас
Je
lutte
et
je
me
débats
Я
борюсь
и
сопротивляюсь
Mais
le
son
de
sa
voix
Но
звук
его
голоса
S'étouffe
dans
les
rires
des
autres
Глушится
смехом
других
Et
je
crie
de
douleur,
de
fureur
et
de
rage
И
я
кричу
от
боли,
ярости
и
отчаяния
Et
je
pleure...
И
плачу...
Entraînée
par
la
foule
qui
s'élance
Унесенная
толпой,
которая
рвется
Une
folle
farandole
Безумную
фарандолу
Je
suis
emportée
au
loin
Меня
затягивает
вдаль
Et
je
crispe
mes
poings,
maudissant
la
foule
qui
me
vole
И
я
сжимаю
кулаки,
проклиная
толпу,
которая
украла
L'homme
qu'elle
m'avait
donné
Человека,
которого
она
мне
подарила
Et
que
je
n'ai
jamais
retrouvé...
И
которого
я
больше
не
смогла
найти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Rivgauche, A. Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.