Mireille Mathieu - Mon amour (In den Armen deiner Zärtlichkeit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Mon amour (In den Armen deiner Zärtlichkeit)




Mon amour (In den Armen deiner Zärtlichkeit)
Моя любовь (В объятиях твоей нежности)
Oh mon Amour,
О моя любовь,
Ich wollte dir schon immer sagen,
Я всегда хотела тебе сказать,
Toujours
Всегда
Für jede Stunde, die du mir gabst
За каждый час, что ты мне подарил,
Höre zu
Послушай,
Es ist so schön mit dir zu leben
Так прекрасно жить с тобой,
Mon Amour
Моя любовь.
Selbst wenn ich träume bist da immer
Даже когда я сплю, ты всегда рядом,
Nur du
Только ты.
Ich würde sterben wenn du gingst,
Я бы умерла, если бы ты ушел,
Mon Amour,
Моя любовь,
So wie ein Feuer stirbt im Regen
Как огонь гаснет под дождем.
Und es wird nie ein Morgen sein
И никогда не настанет утро,
An dem du aufwachst und du bist allein
Когда ты проснешься в одиночестве.
Du wirst es nie mit mir erleben,
Ты никогда со мной не узнаешь,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Что значит чувствовать себя, как огонь под дождем.
Und es wird nie eine Nacht vergehen
И не пройдет ни одной ночи,
In der ich dir nicht einmal sage: "Je t'aime"
Чтобы я не сказала тебе: люблю тебя".
Du wirst es nie mit mir erleben,
Ты никогда со мной не узнаешь,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Что значит чувствовать себя, как огонь под дождем.
Mon Amour,
Моя любовь,
Du bringst die Sonne in meine Leben
Ты приносишь солнце в мою жизнь.
Toujours
Всегда.
Ich würde alles was ich kann
Я бы сделала все, что в моих силах,
Für dich tun,
Для тебя,
Denn es ist schön mit dir zu leben
Ведь так прекрасно жить с тобой.
Ich ließe es ganz bestimmt
Я бы никогда
Niemals zu
Не позволила
Daß sie sich trennen, unsere Wege
Нашим путям разойтись.
Und es wird nie ein Morgen sein
И никогда не настанет утро,
An dem du aufwachst und du bist allein
Когда ты проснешься в одиночестве.
Du wirst es nie mit mir erleben,
Ты никогда со мной не узнаешь,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Что значит чувствовать себя, как огонь под дождем.
Und es wird nie eine Nacht vergehen
И не пройдет ни одной ночи,
In der ich dir nicht einmal sage: "Je t'aime"
Чтобы я не сказала тебе: люблю тебя".
Du wirst es nie mit mir erleben,
Ты никогда со мной не узнаешь,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen,
Что значит чувствовать себя, как огонь под дождем,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Что значит чувствовать себя, как огонь под дождем.





Авторы: Hans Joachim Horn Bernges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.