Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Un peu d'espérance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu d'espérance
A Little Bit of Hope
Le
pire,
n'est
pas
toujours
certain
Darling,
the
worse
doesn't
always
remain
L'amour
pourrait
changer
d'avis
Our
love
could
have
a
change
of
heart
Et
revenir
un
beau
matin
And
return
one
lovely
morn
Malgré
l'orage,
malgré
la
pluie
Despite
the
storms,
despite
the
rain
Quand
on
est
seul
au
monde
When
you're
lonely
in
this
world
Avec
seulement
des
souvenirs
With
just
memories
for
company
Et
des
histoires
qui
se
confondent,
And
stories
that
get
mixed
up,
C'est
à
peine
plus
dur
que
mourir.
It's
hardly
harder
than
dying.
Sans
un
peu
d'espérance,
Without
a
little
bit
of
hope,
Il
n'y
a
plus
d'avenir.
There's
no
more
future.
De
dernière
fois,
No
last
time,
De
dernière
chance,
No
last
chance,
Y
a
plus
rien
à
bâtir.
There's
nothing
left
to
build.
Se
dire,
qu'au
bout
de
chaque
chemin,
Tell
yourself
that
at
the
end
of
each
road,
La
vie
pourrait
changer
son
cours,
Life
could
change
its
course,
Garder
au
coeur
qu'un
lendemain,
Keep
in
your
heart
that
tomorrow,
C'est
une
promesse
d'un
peu
d'amour.
Is
a
promise
of
a
little
love.
Sans
un
peu
d'espérance,
Without
a
little
bit
of
hope,
Il
n'y
a
plus
d'avenir.
There's
no
more
future.
De
dernière
fois,
No
last
time,
De
dernière
chance,
No
last
chance,
Y
a
plus
rien
à
bâtir.
There's
nothing
left
to
build.
Je
veux
garder
mes
espérances,
I
want
to
keep
my
hopes,
Comme
un
cadeau
que
la
vie
donne,
Like
a
gift
that
life
gives,
Une
fois
sacrée,
une
évidence.
Sacred
once,
self-evident.
Je
veux
aimer
les
pluies
d'automne.
I
want
to
love
the
autumn
rains.
Quand
on
perd
l'espérance,
When
we
lose
hope,
On
n'a
plus
d'avenir.
We
have
no
future.
De
dernière
fois
No
last
time,
De
dernière
chance
No
last
chance
On
n'a
rien
à
bâtir
We
have
nothing
to
build,
On
n'a
rien
à
bâtir
We
have
nothing
to
build,
Rien
à
bâtir
Nothing
to
build
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guirao Patrice, Lai Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.