Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Un peu d'espérance
Le
pire,
n'est
pas
toujours
certain
Худшее,
не
всегда
точно
L'amour
pourrait
changer
d'avis
Любовь
может
изменить
свое
мнение
Et
revenir
un
beau
matin
И
вернуться
в
одно
прекрасное
утро
Malgré
l'orage,
malgré
la
pluie
Несмотря
на
грозу,
несмотря
на
дождь
Quand
on
est
seul
au
monde
Когда
ты
один
на
свете
Avec
seulement
des
souvenirs
Только
с
воспоминаниями
Et
des
histoires
qui
se
confondent,
И
истории,
которые
путаются,
C'est
à
peine
plus
dur
que
mourir.
Это
едва
ли
тяжелее,
чем
умереть.
Sans
un
peu
d'espérance,
Без
малейшей
надежды,
Il
n'y
a
plus
d'avenir.
Будущего
больше
нет.
De
dernière
fois,
В
последний
раз,
De
dernière
chance,
Последний
шанс,
Y
a
plus
rien
à
bâtir.
Больше
нечего
строить.
Se
dire,
qu'au
bout
de
chaque
chemin,
Сказать
себе,
что
в
конце
каждого
пути,
La
vie
pourrait
changer
son
cours,
Жизнь
может
изменить
свой
ход,
Garder
au
coeur
qu'un
lendemain,
Имейте
в
виду,
что
на
следующий
день,
C'est
une
promesse
d'un
peu
d'amour.
Это
обещание
немного
любви.
Sans
un
peu
d'espérance,
Без
малейшей
надежды,
Il
n'y
a
plus
d'avenir.
Будущего
больше
нет.
De
dernière
fois,
В
последний
раз,
De
dernière
chance,
Последний
шанс,
Y
a
plus
rien
à
bâtir.
Больше
нечего
строить.
Je
veux
garder
mes
espérances,
Я
хочу
сохранить
свои
надежды.,
Comme
un
cadeau
que
la
vie
donne,
Как
подарок,
который
дает
жизнь,
Une
fois
sacrée,
une
évidence.
Когда-то
священная,
это
само
собой
разумеется.
Je
veux
aimer
les
pluies
d'automne.
Я
хочу
любить
осенние
дожди.
Quand
on
perd
l'espérance,
Когда
теряешь
надежду,,
On
n'a
plus
d'avenir.
У
нас
больше
нет
будущего.
De
dernière
fois
В
последний
раз
De
dernière
chance
Последний
шанс
On
n'a
rien
à
bâtir
Нечего
строить
On
n'a
rien
à
bâtir
Нечего
строить
Rien
à
bâtir
Нечего
строить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guirao Patrice, Lai Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.