Текст и перевод песни Mister D. - Chleb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tego
dnia
miałam
rozbierać
choinkę
That
day
I
was
supposed
to
take
down
the
Christmas
tree
Ale
powiedziałam
matce
But
I
told
my
mother
Że
pójdę
wpierw
po
chleb
That
I would
first
go
get
some
bread
Co
nie
pójdę
do
Żabki
That
I wouldn't
go
to
Żabka
Nie
ma
tam
kolejki
There's
no
line
there
Może
daleko,
ale
dają
te
naklejki
It might
be
far,
but
they
give
out
these
stickers
Za
500
dostajesz
maskotkę
For
every
500
you get
a
mascot
Bynajmniej
dla
mnie
są
one
mega
słodkie
At
least
for
me,
they're
really
cute
Jak
wychodzę,
on
jak
zawsze
siedzi
na
ławce
As
I'm
leaving,
he's
sitting
on
the
bench
as
usual
Z
Tigerem
i
się
na
mnie...
With
Tiger
and
looking
at
me...
Ja
idę,
on
się
patrzy
I'm
walking,
and
he's
looking
at
me
Ja
idę,
on
się
patrzy
I'm
walking,
and
he's
looking
at
me
Ja
idę
on
się
patrzy
I'm
walking,
and
he's
looking
at
me
Zatrzymuje
się
cała
ulica
The
whole
street
stops
Gdy
on
mnie
co
mam
w
tej
siatce
pyta
When
he
asks
me
what
I have
in
this
bag
Ja
mówię,
że
nie
wiem
I say
that
I don't
know
Że
w
ogóle,
co
go
to
That
it's
none
of
his
business
anyway
Język
mi
się
plącze
My
tongue
gets
all
tied
up
Nogi
się
pode
mną
gną
My
legs
start
to
give
out
On
mówi,
że
jego
stara
chleba
nie
kupuje
He
says
that
his
old
lady
doesn't
buy
bread
Tylko
piecze
sama
She
bakes
it
herself
Kiedyś
ciągle
najebana
She
used
to
be
drunk
all
the
time
Teraz
uśmiech
ma
na
twarzy
But
now
she
has
a
smile
on
her
face
Chleb
se
wypieka,
o
śmierci
już
nie...
She
bakes
her
own
bread
and
doesn't
dream
about
death
anymore
O
śmierci
już
nie
marzy
She
doesn't
dream
about
death
anymore
On
łapie
mnie
za
rękę
He
grabs
my
hand
Tak
dziwnie
na
mnie
patrzy
Looks
at
me
so
weirdly
Podchodzi
tak
blisko
Comes
so
close
Dotyka
mojej
twarzy
Touches
my
face
Rękę
moją
ściska
Squeezes
my
hand
Od
potu
śliską
Slippery
from
sweat
Jego
oddech
parzy
His
breath
is
scorching
Tak
się
składa,
że
dziś
stara
w
ciężkim
stanie
zlądowała
na
OIOM-ie
As
it
turns
out,
the
old
lady
ended
up
in
the
ICU
in
serious
condition
Raczej
trochę
tam
zostanie
She'll
probably
stay
there
for
a
while
Tomografia
dobrze
jej
nie
wróży
The
CT
scan
doesn't
look
good
A
maszyna
do
chleba
dobra
się
kurzy
And
the
bread
maker
is
collecting
dust
Ja
bynajmniej
bym
odsprzedał
ci
ją
tanio
I would
sell
it
to
you
for
cheap,
at
least
Dodał
gratis
nakładkę
i
książkę
z
przepisami
I'd
throw
in
an
attachment
and
a
recipe
book
for
free
Piekła
byś
se
chleb
You
could
bake
your
own
bread
No
i
w
ogóle
And
in
general
Byś
nie
musiała
do
tej
Żabki
już
tak
łazić
ciągle
You
wouldn't
have
to
go
to
that
Żabka
all
the
time
Od
tamtej
pory,
nic,
tylko
wypiekam
Since
then,
I have
been
baking
Aż
góra
bochenków
po
sufit
zalega
To
the
point
where
a
mountain
of
loaves
reaches
the
ceiling
Z
chleba
upiekłam
ściany,
krzesła
i
obrazy
I baked
walls,
chairs
and
pictures
out
of
bread
Zamiast
łez
okruszki,
toczą
się
po
mojej...
Instead
of
tears,
crumbs
Twarzy
Are
rolling
down
my...
Po
mojej
twarzy
Down
my
face
O
śmierci
już
nie
marz
Don't
dream
about
death
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorota Masłowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.