Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
wanna
be
someone
else's
bitch
Wollte
nie
die
Schlampe
eines
anderen
sein
boy
you
get
played
just
like
a
kid
Kleine,
du
wirst
ausgenutzt
wie
ein
Kind
All
this
talk
but
I
can't
leave
that
stick
babe
All
dieses
Gerede,
aber
ich
kann
die
Knarre
nicht
weglegen,
Babe
Do
you
get
that
Checkst
du
das?
I
could
never
trust
someone
Ich
könnte
niemals
jemandem
vertrauen,
that
I
can't
be
myself
around
bei
dem
ich
nicht
ich
selbst
sein
kann
Yeah
I
got
a
few
bitches
who
wanna
see
me
dead
Ja,
ich
hab
ein
paar
Schlampen,
die
mich
tot
sehen
wollen
I
put
the
facade
on
Ich
setze
die
Fassade
auf
This
crazy
bitch
tryna
be
my
fucking
friend
Diese
verrückte
Schlampe
versucht,
meine
verdammte
Freundin
zu
sein
I'd
rather
be
all
alone
Ich
wäre
lieber
ganz
allein
Then
have
you
in
my
life
again
Als
dich
wieder
in
meinem
Leben
zu
haben
Because
you
can
always
catch
me
on
some
other
shit
Denn
du
erwischst
mich
immer
bei
irgendeinem
anderen
Scheiß
I
was
always
your
ride
or
die
Ich
ging
immer
mit
dir
durch
dick
und
dünn
I'd
be
there
for
you
until
the
end
Ich
wäre
für
dich
da
gewesen
bis
zum
Schluss
You
just
broke
my
heart
and
stabbed
my
back
Du
hast
mir
nur
das
Herz
gebrochen
und
mir
einen
Dolch
in
den
Rücken
gestoßen
Then
left
me
in
the
end
Und
mich
am
Ende
verlassen
I'll
be
there
for
when
you
come
around
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
wieder
angekrochen
kommst
But
I
won't
be
your
fucking
friend
Aber
ich
werde
nicht
dein
verdammter
Freund
sein
Ha
I
been
in
my
bag
baby
Ha,
ich
mach
mein
Geld,
Baby
you
don't
know
shit
bout
that
Davon
verstehst
du
einen
Scheiß
You
looking
so
sad
Du
siehst
so
traurig
aus
Bitch
you're
down
bad
Schlampe,
du
bist
echt
am
Boden
Fucking
these
lames
Fickst
diese
Versager
Like
that's
all
you
had
Als
ob
das
alles
wäre,
was
du
hattest
Ha
cuz
you
could
do
better
Ha,
denn
du
könntest
es
besser
haben
Ima
stack
my
bands
forget
her
Ich
werde
meine
Kohle
stapeln,
sie
vergessen
Don't
want
fake
friends
Will
keine
falschen
Freunde
Want
that
cheddar
Will
diese
Knete
Won't
text
back,
call,
no
sender
Werde
nicht
zurückschreiben,
anrufen,
kein
Absender
Because
you
can
always
catch
me
on
some
other
shit
Denn
du
erwischst
mich
immer
bei
irgendeinem
anderen
Scheiß
I
was
always
your
ride
or
die
Ich
ging
immer
mit
dir
durch
dick
und
dünn
I'd
be
there
for
you
until
the
end
Ich
wäre
für
dich
da
gewesen
bis
zum
Schluss
You
just
broke
my
heart
and
stabbed
my
back
Du
hast
mir
nur
das
Herz
gebrochen
und
mir
einen
Dolch
in
den
Rücken
gestoßen
Then
left
me
in
the
end
Und
mich
am
Ende
verlassen
I'll
be
there
for
when
you
come
around
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
wieder
angekrochen
kommst
But
I
won't
be
your
fucking
friend
Aber
ich
werde
nicht
dein
verdammter
Freund
sein
Why
you
gotta
do
that
to
me
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Just
treat
me
like
you
didn't
know
me
Behandle
mich
einfach,
als
ob
du
mich
nicht
kennen
würdest
So
what's
the
point
of
being
homies
Was
ist
also
der
Sinn
daran,
Kumpel
zu
sein?
To
see
both
sides
Beide
Seiten
zu
sehen
But
you
didn't
care
to
ask
Aber
es
war
dir
egal
zu
fragen
I
guess
that
you
didn't
know
me
Ich
schätze,
du
kanntest
mich
nicht
Yea
you're
so
fake
Ja,
du
bist
so
falsch
you
acting
phony
Du
spielst
nur
Theater
You
only
wanted
something
from
me
Du
wolltest
nur
etwas
von
mir
Yeah
my
best
friend
Ja,
meine
beste
Freundin
Just
sent
me
straight
to
hell
Hat
mich
direkt
in
die
Hölle
geschickt
Yeah
I
got
a
few
racks
I'll
tell
you
how
it
felt
Ja,
ich
hab
ein
paar
Tausender,
ich
sag
dir,
wie
es
sich
angefühlt
hat
I
did
it
for
you,
babe
Ich
hab's
für
dich
getan,
Babe
Hope
you
like
LA
Hoffe,
dir
gefällt
LA
Yeah
I
hope
it
suits
you
well
Ja,
ich
hoffe,
es
passt
gut
zu
dir
I
could
never
trust
someone
Ich
könnte
niemals
jemandem
vertrauen,
Who
kicks
me
when
I'm
on
the
ground
der
mich
tritt,
wenn
ich
am
Boden
liege
Ha
I'm
building
up
strong
now
Ha,
ich
werde
jetzt
stark
No
lazy
bitch
ever
gonna
leave
me
bent
Keine
faule
Schlampe
wird
mich
jemals
gebrochen
zurücklassen
I'd
rather
be
all
alone
Ich
wäre
lieber
ganz
allein
Then
to
rely
on
you
again
Als
mich
wieder
auf
dich
zu
verlassen
Watch
me
fall
apart
Du
siehst
zu,
wie
ich
zerbreche
Telling
all
your
friends
Erzählst
es
all
deinen
Freunden
Can't
think
for
yourself
Kannst
nicht
für
dich
selbst
denken
Breaking
promises
Brichst
Versprechen
Put
back
on
the
shelf
Wieder
ins
Regal
gestellt
Bullshit,
it
never
ends
Bullshit,
es
hört
nie
auf
Because
you
can
always
catch
me
on
some
other
shit
Denn
du
erwischst
mich
immer
bei
irgendeinem
anderen
Scheiß
I
was
always
your
ride
or
die
Ich
ging
immer
mit
dir
durch
dick
und
dünn
I'd
be
there
for
you
until
the
end
Ich
wäre
für
dich
da
gewesen
bis
zum
Schluss
You
just
broke
my
heart
and
stabbed
my
back
Du
hast
mir
nur
das
Herz
gebrochen
und
mir
einen
Dolch
in
den
Rücken
gestoßen
Then
left
me
in
the
end.
Und
mich
am
Ende
verlassen.
I'll
be
there
for
when
you
come
around
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
wieder
angekrochen
kommst
But
I
won't
be
your
fucking
friend
Aber
ich
werde
nicht
dein
verdammter
Freund
sein
Why
you
gotta
do
that
to
me
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Just
treat
me
like
you
didn't
know
me
Behandle
mich
einfach,
als
ob
du
mich
nicht
kennen
würdest
So
what's
the
point
of
being
homies
Was
ist
also
der
Sinn
daran,
Kumpel
zu
sein?
To
see
both
sides
Beide
Seiten
zu
sehen
But
you
didn't
care
to
ask
Aber
es
war
dir
egal
zu
fragen
I
guess
that
you
didn't
know
me
Ich
schätze,
du
kanntest
mich
nicht
Yea
you're
so
fake
Ja,
du
bist
so
falsch
You
acting
phony
Du
spielst
nur
Theater
You
only
wanted
something
from
me
Du
wolltest
nur
etwas
von
mir
Yeah
my
best
friend
Ja,
meine
beste
Freundin
Just
sent
me
straight
to
hell
Hat
mich
direkt
in
die
Hölle
geschickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krista Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.