Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
wir
sind
nicht
mehr
allein
大切な何かが壊れたあの夜に
In
jener
Nacht,
als
etwas
Wichtiges
zerbrach
僕は星を探して一人で歩いていた
Suchte
ich
nach
den
Sternen
und
ging
allein
ペルセウス座流星群
君も見てただろうか
Die
Perseiden-Sternschnuppen,
hast
du
sie
wohl
auch
gesehen?
僕は元気でやってるよ
君は今「ドコ」にいるの?
Mir
geht
es
gut,
aber
du,
„WO“
bist
du
jetzt?
「方法」という悪魔にとり憑かれないで
Lass
dich
nicht
vom
Dämon
namens
„Methode“
beherrschen
「目的」という大事なものを思い出して
Erinnere
dich
an
das
Wichtige:
dein
„Ziel“
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
wir
sind
nicht
mehr
allein
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Auch
wenn
es
beängstigend
ist,
ist
es
okay,
wir
sind
nicht
mehr
allein
大切な何かが壊れたあの夜に
In
jener
Nacht,
als
etwas
Wichtiges
zerbrach
僕は君を探して一人で歩いていた
Suchte
ich
nach
dir
und
ging
allein
あの日から僕らは一人で海を目指す
Seit
jenem
Tag
streben
wir
allein
zum
Meer
「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と
„An
jenem
versprochenen
Ort
werden
wir
uns
sicher
wiedersehen.“
「世間」という悪魔に惑わされないで
Lass
dich
nicht
vom
Dämon
„Konvention“
täuschen
自分だけが決めた「答」を思い出して
Erinnere
dich
an
die
„Antwort“,
die
nur
du
allein
bestimmt
hast
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
wir
sind
nicht
mehr
allein
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Auch
wenn
es
beängstigend
ist,
ist
es
okay,
wir
sind
nicht
mehr
allein
"煌めき"のような人生の中で
In
diesem
Leben,
das
wie
ein
„Funkeln“
ist
君に出逢えて僕は本当によかった
Bin
ich
wirklich
froh,
dich
getroffen
zu
haben
街を抜け海に出たら
次はどこを目指そうか
Wenn
wir
die
Stadt
verlassen
und
das
Meer
erreichen,
wohin
wollen
wir
als
Nächstes?
僕らはまた出かけよう
愛しいこの地球を
Lass
uns
wieder
aufbrechen,
auf
dieser
geliebten
Erde
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Es
gibt
nichts
zu
fürchten,
wir
sind
nicht
mehr
allein
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
strahlend
blau,
wir
gehen
zum
Meer
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Auch
wenn
es
beängstigend
ist,
ist
es
okay,
wir
sind
nicht
mehr
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori, Fukase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.