Текст и перевод песни Mitsuko Horie - sailing day
目を閉じたその中に
見えた
微かな眩しさを
Closing
my
eyes,
I
saw
a
glimpse
of
a
faint
glimmer,
掴み取ろうとした
愚かなドリーマー
And
foolishly
tried
to
grasp
it.
伸ばした手は
閉じた目に
My
outstretched
hand
was
met
with
closed
eyes,
写らなくて
途方に暮れる
Leaving
me
lost
and
bewildered.
射程距離から
随分遠く
滲む
The
distance
between
me
and
the
glimmer
was
too
great,
and
it
faded
away.
どうにかまだ
僕は僕を
辞めないで生きている
Somehow,
I
still
haven't
given
up
on
myself.
たった一度
笑えるなら
何度でも
泣いたっていいや
If
I
can
make
you
smile
just
once,
then
it's
worth
crying
a
thousand
times.
精一杯
運命に抵抗
I
resist
my
fate
with
all
my
might,
正解・不正解の判断
Judging
what's
right
and
wrong.
自分だけに許された権利
I
have
the
right
to
choose
my
own
path.
Sailing
day
舵を取れ
Sailing
day,
take
the
helm.
夜明けを待たないで
帆を張った
愚かなドリーマー
Don't
wait
for
the
dawn,
set
sail,
you
foolish
dreamer.
数えたら
キリが無い程の
危険や不安でさえも
I've
encountered
countless
dangers
and
fears,
愛して迎え撃った
呆れたビリーヴァー
But
I've
embraced
them
with
love,
like
a
devoted
believer.
目を開いたその先に
見える
確かな眩しさが
When
I
open
my
eyes,
I
see
a
true
and
brilliant
light,
空になったハートに
理由を注ぐ
Filling
the
emptiness
in
my
heart
with
purpose.
そうしてまた
僕は僕の
背中を押していく
And
so,
I
continue
to
push
myself
forward,
たった一つ
掴む為に
幾つでも
失うんだ
Willing
to
lose
everything
to
achieve
my
one
true
goal.
精一杯
存在の証明
I
give
my
all
to
prove
my
existence,
過ちも
間違いも
自分だけに価値のある財宝
For
my
mistakes
and
failures
are
treasures
of
my
own.
Sailing
day
舵を取れ
Sailing
day,
take
the
helm.
哀しみも
絶望も
拾っていく
呆れたビリーヴァー
Embrace
the
sorrow
and
despair,
you
devoted
believer.
誰もが皆
それぞれの船を出す
Everyone
sets
sail
in
their
own
unique
boat.
それぞれの見た
眩しさが
灯台なんだ
The
glimmer
we
each
see
is
our
guiding
light.
そうだよ
まだ
僕は僕の
魂を持ってる
Yes,
I
still
have
my
soul,
たった一秒
生きる為に
To
live
for
even
a
single
second.
いつだって
命懸け
当たり前だ
To
risk
my
life
at
every
turn
is
the
only
way
to
truly
live.
精一杯
存在の証明
I
give
my
all
to
prove
my
existence,
敗北も
後悔も
自分だけに意味のある財宝
For
my
defeats
and
regrets
are
treasures
that
only
I
can
possess.
Sailing
day
舵を取れ
Sailing
day,
take
the
helm.
冒険の日々全て
拾っていく
呆れたビリーヴァー
Gather
the
adventures
of
each
day,
you
devoted
believer.
精一杯
運命に抵抗
I
resist
my
fate
with
all
my
might,
決して消えはしない
僕だけを照らし出す灯台
For
it
is
the
light
that
shines
only
on
me
that
will
never
fade.
Sailing
day
舵を取れ
Sailing
day,
take
the
helm.
嵐の中
嬉しそうに
帆を張った
愚かなドリーマー
In
the
midst
of
the
storm,
how
happily
you
set
sail,
foolish
dreamer.
誰もがビリーヴァー
Everyone
is
a
believer,
永遠のドリーマー
Forever
a
dreamer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motoo Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.