Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひまわりの約束
Das Versprechen der Sonnenblume
どうして君が泣くの
まだ僕も泣いていないのに
Warum
weinst
du?
Ich
habe
doch
noch
gar
nicht
geweint.
自分より
悲しむから
つらいのがどっちか
わからなくなるよ
Weil
du
trauriger
bist
als
ich,
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
von
uns
beiden
mehr
leidet.
ガラクタだったはずの今日が
ふたりなら
宝物になる
Der
heutige
Tag,
der
eigentlich
wertlos
sein
sollte,
wird
zum
Schatz,
wenn
wir
zu
zweit
sind.
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein.
Gibt
es
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
Ich
möchte,
dass
du
immer,
dass
du
für
immer
lächelst.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを
全部
Deine
gradlinige
Freundlichkeit,
wie
die
einer
Sonnenblume,
deine
Wärme,
all
das.
これからは僕も
届けていきたい
ここにある幸せに
気づいたから
Von
nun
an
möchte
auch
ich
sie
dir
geben,
denn
ich
habe
das
Glück
erkannt,
das
hier
ist.
遠くで
ともる未来
もしも
僕らが離れても
Die
Zukunft
leuchtet
in
der
Ferne.
Selbst
wenn
wir
getrennt
sein
sollten...
それぞれ歩いていく
その先で
また
出会えると信じて
...glaube
ich
daran,
dass
wir
uns
am
Ende
unserer
jeweiligen
Wege
wiedersehen
werden.
ちぐはぐだったはずの歩幅
ひとつのように
今
重なる
Unsere
Schritte,
die
eigentlich
nicht
zueinander
passten,
überlagern
sich
jetzt
wie
ein
einziger.
そばにいること
なにげないこの瞬間も
忘れはしないよ
Dass
ich
an
deiner
Seite
bin,
selbst
diese
beiläufigen
Momente,
werde
ich
nicht
vergessen.
旅立ちの日
手を振る時
笑顔でいられるように
Damit
ich
am
Tag
des
Abschieds,
wenn
wir
uns
zuwinken,
lächeln
kann.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを
全部
Deine
gradlinige
Freundlichkeit,
wie
die
einer
Sonnenblume,
deine
Wärme,
all
das.
返したいけれど
君のことだから
もう充分だよって
きっと言うかな
Ich
möchte
es
dir
zurückgeben,
aber
so
wie
ich
dich
kenne,
wirst
du
sicher
sagen:
"Das
ist
schon
genug."
そばにいたいよ
君のために出来ることが
僕にあるかな
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein.
Gibt
es
etwas,
das
ich
für
dich
tun
kann?
いつも君に
ずっと君に
笑っていてほしくて
Ich
möchte,
dass
du
immer,
dass
du
für
immer
lächelst.
ひまわりのような
まっすぐなその優しさを
温もりを
全部
Deine
gradlinige
Freundlichkeit,
wie
die
einer
Sonnenblume,
deine
Wärme,
all
das.
これからは僕も
届けていきたい
本当の幸せの意味を見つけたから
Von
nun
an
möchte
auch
ich
sie
dir
geben,
denn
ich
habe
die
Bedeutung
wahren
Glücks
gefunden.
本当の幸せの意味を見つけたから
Denn
ich
habe
die
Bedeutung
wahren
Glücks
gefunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hata Motohiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.