Mitsuko Horie - 星間飛行 - перевод текста песни на немецкий

星間飛行 - Mitsuko Horieперевод на немецкий




星間飛行
Interstellarer Flug
水面が揺らぐ
Die Wasseroberfläche kräuselt sich
風の輪が拡がる
Der Windkreis weitet sich
触れ合った指先の
Von den Fingerspitzen, die sich berührten
青い電流
Ein blauer elektrischer Strom
見つめあうだけで
Allein durch unseren Blickkontakt
孤独な加速度が
Die einsame Beschleunigung
一瞬に砕け散る
Zerspringt in einem Augenblick
あなたが好きよ
Ich liebe dich
透明な真珠のように
Wie durchsichtige Perlen
宙に浮く涙
Schweben Tränen in der Luft
悲劇だってかまわない
Selbst eine Tragödie macht mir nichts aus
あなたと生きたい
Ich will mit dir leben
キラッ!
Kira!
流星にまたがって
Auf einem Meteor reitend
あなたに急降下 ah ah
Stürze ich zu dir herab ah ah
濃紺の星空に
Im tiefblauen Sternenhimmel
私たち花火みたい
Sind wir wie Feuerwerk
心が光の矢を放つ
Das Herz schießt Lichtpfeile ab
会話などなしに
Ganz ohne Gespräch
内側に潜って
Tauche ich in dein Inneres ein
考えが読み取れる
Gedanken können gelesen werden
不思議な夜
Eine geheimnisvolle Nacht
あなたの名 呪文みたいに
Dein Name, wie ein Zauberspruch
無限のリピート
Eine endlose Wiederholung
憎らしくて手の甲に
Ärgerlich liebenswert, in den Handrücken
爪をたててみる
Versuche ich meine Nägel zu graben
キラッ!
Kira!
身体ごと透き通り
Der ganze Körper wird durchsichtig
絵のように漂う uh uh
Treibt wie ein Bild dahin uh uh
けし粒の生命でも
Auch wenn unser Leben nur ein Mohnkorn ist
私たち瞬いてる
Wir funkeln
魂に銀河 雪崩れてく
Galaxien stürzen lawinenartig in die Seele
流星にまたがって
Auf einem Meteor reitend
あなたは急上昇 oh oh
Steigst du rasant auf oh oh
濃紺の星空に
Im tiefblauen Sternenhimmel
私たち花火みたい
Sind wir wie Feuerwerk
心が光の矢を放つ
Das Herz schießt Lichtpfeile ab
けし粒の生命でも
Auch wenn unser Leben nur ein Mohnkorn ist
私たち瞬いてる
Wir funkeln
魂に銀河 雪崩れてく
Galaxien stürzen lawinenartig in die Seele
魂に銀河 雪崩れてく
Galaxien stürzen lawinenartig in die Seele





Авторы: Takashi Matsumoto, Yoko Kanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.