Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję
jakbym
szedł
spotkać
ją
po
raz
ostatni
Ich
fühl,
als
würde
ich
sie
zum
letzten
Mal
treffen
Niósł
jej
jakieś
żałosne
kwiatki
i
wino
Trug
klägliche
Blumen
und
Wein
in
meinen
Händen
Pewnie
popatrzę
jej
tylko
w
oczy
i
wyjdę
Wahrscheinlich
schau
ich
ihr
nur
in
die
Augen
und
geh
A
Ci
co
przyjdą
po
mnie
razem
z
nią
je
wypiją
Und
die,
die
nach
mir
kommen,
trinken
ihn
mit
ihr
Wiedziałem
dawno
już,
że
nasze
lata
mijają
lada
dzień
Ich
wusste
schon
lange,
dass
unsere
Tage
gezählt
sind
Zdradzała
mnie
z
całą
bandą
idiotów
Sie
betrog
mich
mit
einer
ganzen
Bande
von
Idioten
Wszytko
za
co
kochałem
ją
i
co
kochałem
w
niej
Alles,
was
ich
an
ihr
liebte
und
was
ich
in
ihr
liebte
Tonie
obok
mnie
w
tym
samym
rynsztoku
Versinkt
neben
mir
in
derselben
Gosse
Nie
umiałem
patrzeć
na
to
z
boku
Ich
konnte
nicht
tatenlos
zuschauen
Mówili
mi,
"Daj
sobie
spokój,
wreszcie
zapomnij
o
niej"
Sie
sagten:
"Lass
es
sein,
vergiss
sie
endlich"
Zrobiłbym
wszytko
dla
spokojnego
roku
Ich
würde
alles
für
ein
ruhiges
Jahr
geben
A
próbowałem
tylko
więcej
wypić
niż
bym
umiał
ponieść
Doch
ich
versuchte
nur,
mehr
zu
trinken,
als
ich
ertragen
konnte
Trzęsą
mi
się
dłonie
i
skacze
obraz
Meine
Hände
zittern
und
das
Bild
springt
Trzęsą
się
dłonie
mi
- ze
stresu
chyba
Meine
Hände
zittern
– wohl
vor
Stress
Zmieniła
się
bardziej
niż
myślałem,
że
można
Sie
hat
sich
mehr
verändert,
als
ich
dachte
Za
rok
mnie
też
już
nie
poznasz
- wybacz
In
einem
Jahr
erkennst
du
mich
nicht
mehr
– verzeih
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Lass
den
Beat
laufen
– lass
uns
Abschied
nehmen,
weitergehen
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
Wie
lange
kann
man
diese
Scheiße
tragen,
sich
schämen?
Ile
lat,
ile
dni?
Nie
umiem
wierzyć
już
w
nic
Wie
viele
Jahre,
wie
viele
Tage?
Ich
kann
an
nichts
mehr
glauben
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Lass
den
Beat
laufen
– lass
uns
Abschied
nehmen,
weitergehen
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
Wie
lange
kann
man
diese
Scheiße
tragen,
sich
schämen?
Ile
dni,
ile
lat?
Nie
umiem
uwierzyć
już,
w
rap
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Jahre?
Ich
kann
nicht
mehr
an
Rap
glauben
Upadłe
pokolenie
roztargało
ją
strzępy
Eine
verfallene
Generation
hat
sie
in
Fetzen
gerissen
Co
jeden
większy
kozak,
co
drugi
bardziej
tępy
Der
eine
ein
größerer
Macker,
der
nächste
noch
dümmer
Pogubili
patenty
na
to
jak
zostać
kimś
Sie
haben
die
Anleitung
verloren,
wie
man
jemand
wird
Żeglarze
morza
żółci,
sami
utoną
w
nim
Seefahrer
auf
einem
Meer
aus
Galle,
sie
ertrinken
selbst
darin
Minęły
wspólne
dni
- ja
dalej
mam
natchnienie
Unsere
gemeinsamen
Tage
sind
vorbei
– ich
habe
noch
Inspiration
Choć
często
mam
ciśnienie,
nie
chce
z
nią
o
tym
gadać
Auch
wenn
ich
oft
Druck
habe,
will
ich
nicht
mit
ihr
darüber
reden
Przez
to
wszytko
ogarnia
mnie
zwątpienie
All
das
lässt
mich
zweifeln
Przez
takich
jak
Ty,
ona
czuje
się
jak
szmata
Wegen
Leuten
wie
dir
fühlt
sie
sich
wie
ein
Lappen
Ponoć
nie
da
się
zawracać
już,
szukać
innych
dróg
Angeblich
gibt
es
kein
Zurück,
keinen
anderen
Weg
Co
raz
złączył
Bóg,
nam
nie
uda
się
rozdzielić
Was
Gott
einst
verband,
können
wir
nicht
trennen
Nie
mam
sił
by
trwać
w
tym
i
tu,
ponosić
zbędny
trud
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
hier
zu
bleiben,
mich
unnötig
anzustrengen
Nie
ma
już
miejsc,
w
których
jeszcze
razem
będziemy
Es
gibt
keine
Orte
mehr,
an
denen
wir
noch
zusammen
sein
werden
Czekam,
aż
resztki
tremy
strawią
stada
hien
Ich
warte,
bis
die
Reste
der
Angst
von
den
Hyänen
verschlungen
sind
A
ona
wytrzeźwieje,
gdzieś
wewnątrz
wspomni
mnie
Und
sie
nüchtern
wird,
mich
irgendwo
in
sich
erinnert
Trzęsą
dłonie
się,
wszystko
brzmi
jak
zły
sen
Meine
Hände
zittern,
alles
fühlt
sich
an
wie
ein
Albtraum
Trzęsą
mi
się
w
chuj,
piję
znów,
kolejny
dzień
Meine
Hände
zittern
wie
verrückt,
ich
trinke
wieder,
ein
weiterer
Tag
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Lass
den
Beat
laufen
– lass
uns
Abschied
nehmen,
weitergehen
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
Wie
lange
kann
man
diese
Scheiße
tragen,
sich
schämen?
Ile
lat,
ile
dni?
Nie
umiem
wierzyć
już
w
nic
Wie
viele
Jahre,
wie
viele
Tage?
Ich
kann
an
nichts
mehr
glauben
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Lass
den
Beat
laufen
– lass
uns
Abschied
nehmen,
weitergehen
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
Wie
lange
kann
man
diese
Scheiße
tragen,
sich
schämen?
Ile
dni,
ile
lat?
Nie
umiem
uwierzyć
już,
w
rap
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Jahre?
Ich
kann
nicht
mehr
an
Rap
glauben
Idę
dalej
Ich
gehe
weiter
Zawsze
żyłem
po
swojemu
Habe
immer
nach
meinen
eigenen
Regeln
gelebt
Przy
tym
dostaję
skrzydeł
Dabei
bekomme
ich
Flügel
Dzięki
za
miłość,
ktoś
mi
przypomina
o
niej
Danke
für
die
Liebe,
jemand
erinnert
mich
daran
Nie
mamy
stałej
pensji,
mamy
stałe
poglądy
Wir
haben
kein
festes
Gehalt,
aber
feste
Überzeugungen
Idę
dalej
Ich
gehe
weiter
Zawsze
żyłem
po
swojemu
Habe
immer
nach
meinen
eigenen
Regeln
gelebt
Przy
tym
dostaję
skrzydeł
Dabei
bekomme
ich
Flügel
Wiem,
że
patrzą
na
mnie,
widzę,
gdzie
jest
sens
Ich
weiß,
sie
schauen
auf
mich,
ich
sehe,
wo
der
Sinn
ist
Żywe
legendy
przechodzą
do
historii
Lebende
Legenden
gehen
in
die
Geschichte
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vit Doubravsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.