Текст и перевод песни Miuosh - Bawełna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję
jakbym
szedł
spotkać
ją
po
raz
ostatni
I
feel
like
I'm
going
to
meet
her
for
the
last
time
Niósł
jej
jakieś
żałosne
kwiatki
i
wino
Carrying
some
pathetic
flowers
and
wine
for
her
Pewnie
popatrzę
jej
tylko
w
oczy
i
wyjdę
I'll
probably
just
look
into
her
eyes
and
leave
A
Ci
co
przyjdą
po
mnie
razem
z
nią
je
wypiją
And
those
who
come
after
me
will
drink
it
with
her
Wiedziałem
dawno
już,
że
nasze
lata
mijają
lada
dzień
I
knew
long
ago
that
our
years
are
passing
any
day
now
Zdradzała
mnie
z
całą
bandą
idiotów
She
was
cheating
on
me
with
a
whole
gang
of
idiots
Wszytko
za
co
kochałem
ją
i
co
kochałem
w
niej
Everything
I
loved
about
her
and
what
I
loved
in
her
Tonie
obok
mnie
w
tym
samym
rynsztoku
Is
drowning
next
to
me
in
the
same
gutter
Nie
umiałem
patrzeć
na
to
z
boku
I
couldn't
bear
to
watch
it
from
the
sidelines
Mówili
mi,
"Daj
sobie
spokój,
wreszcie
zapomnij
o
niej"
They
told
me,
"Give
it
up,
finally
forget
about
her"
Zrobiłbym
wszytko
dla
spokojnego
roku
I
would
do
anything
for
a
peaceful
year
A
próbowałem
tylko
więcej
wypić
niż
bym
umiał
ponieść
But
I
only
tried
to
drink
more
than
I
could
handle
Trzęsą
mi
się
dłonie
i
skacze
obraz
My
hands
are
shaking
and
the
image
is
jumping
Trzęsą
się
dłonie
mi
- ze
stresu
chyba
My
hands
are
shaking
- probably
from
stress
Zmieniła
się
bardziej
niż
myślałem,
że
można
She's
changed
more
than
I
thought
possible
Za
rok
mnie
też
już
nie
poznasz
- wybacz
In
a
year
you
won't
recognize
me
either
- forgive
me
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Let
the
beat
drop
- let
us
say
goodbye,
move
on
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
How
long
can
I
carry
this
filth,
feel
shame?
Ile
lat,
ile
dni?
Nie
umiem
wierzyć
już
w
nic
How
many
years,
how
many
days?
I
can't
believe
in
anything
anymore
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Let
the
beat
drop
- let
us
say
goodbye,
move
on
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
How
long
can
I
carry
this
filth,
feel
shame?
Ile
dni,
ile
lat?
Nie
umiem
uwierzyć
już,
w
rap
How
many
days,
how
many
years?
I
can't
believe
in
rap
anymore
Upadłe
pokolenie
roztargało
ją
strzępy
The
fallen
generation
tore
her
to
shreds
Co
jeden
większy
kozak,
co
drugi
bardziej
tępy
Each
one
a
bigger
tough
guy,
the
next
one
more
stupid
Pogubili
patenty
na
to
jak
zostać
kimś
They
messed
up
the
patents
on
how
to
become
someone
Żeglarze
morza
żółci,
sami
utoną
w
nim
Sailors
of
the
sea
of
bile,
they
will
drown
in
it
themselves
Minęły
wspólne
dni
- ja
dalej
mam
natchnienie
The
days
we
shared
are
gone
- I
still
have
inspiration
Choć
często
mam
ciśnienie,
nie
chce
z
nią
o
tym
gadać
Although
I
often
have
pressure,
I
don't
want
to
talk
to
her
about
it
Przez
to
wszytko
ogarnia
mnie
zwątpienie
Because
of
all
this,
I
am
overcome
by
despair
Przez
takich
jak
Ty,
ona
czuje
się
jak
szmata
Because
of
people
like
you,
she
feels
like
a
rag
Ponoć
nie
da
się
zawracać
już,
szukać
innych
dróg
They
say
you
can't
turn
back,
look
for
other
ways
Co
raz
złączył
Bóg,
nam
nie
uda
się
rozdzielić
What
God
has
joined
together,
we
cannot
separate
Nie
mam
sił
by
trwać
w
tym
i
tu,
ponosić
zbędny
trud
I
don't
have
the
strength
to
endure
this
and
here,
to
bear
unnecessary
hardship
Nie
ma
już
miejsc,
w
których
jeszcze
razem
będziemy
There
are
no
more
places
where
we
will
be
together
Czekam,
aż
resztki
tremy
strawią
stada
hien
I'm
waiting
for
the
remnants
of
stage
fright
to
be
consumed
by
packs
of
hyenas
A
ona
wytrzeźwieje,
gdzieś
wewnątrz
wspomni
mnie
And
she
will
sober
up,
somewhere
inside
she
will
remember
me
Trzęsą
dłonie
się,
wszystko
brzmi
jak
zły
sen
My
hands
are
shaking,
everything
sounds
like
a
bad
dream
Trzęsą
mi
się
w
chuj,
piję
znów,
kolejny
dzień
My
hands
are
shaking
like
hell,
I'm
drinking
again,
another
day
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Let
the
beat
drop
- let
us
say
goodbye,
move
on
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
How
long
can
I
carry
this
filth,
feel
shame?
Ile
lat,
ile
dni?
Nie
umiem
wierzyć
już
w
nic
How
many
years,
how
many
days?
I
can't
believe
in
anything
anymore
Niech
leci
bit
- daj
pożegnać
się
nam,
dalej
iść
Let
the
beat
drop
- let
us
say
goodbye,
move
on
Ile
można
dźwigać
ten
syf,
czuć
wstyd?
How
long
can
I
carry
this
filth,
feel
shame?
Ile
dni,
ile
lat?
Nie
umiem
uwierzyć
już,
w
rap
How
many
days,
how
many
years?
I
can't
believe
in
rap
anymore
Zawsze
żyłem
po
swojemu
I
always
lived
my
own
way
Przy
tym
dostaję
skrzydeł
With
this
I
get
wings
Dzięki
za
miłość,
ktoś
mi
przypomina
o
niej
Thanks
for
the
love,
someone
reminds
me
of
it
Nie
mamy
stałej
pensji,
mamy
stałe
poglądy
We
don't
have
a
steady
salary,
we
have
steady
views
Zawsze
żyłem
po
swojemu
I
always
lived
my
own
way
Przy
tym
dostaję
skrzydeł
With
this
I
get
wings
Wiem,
że
patrzą
na
mnie,
widzę,
gdzie
jest
sens
I
know
they
are
looking
at
me,
I
see
where
the
sense
is
Żywe
legendy
przechodzą
do
historii
Living
legends
go
down
in
history
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vit Doubravsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.