Miuosh - Drive Tru - перевод текста песни на немецкий

Drive Tru - Miuoshперевод на немецкий




Drive Tru
Drive Tru
Nasza noc się dopiero zaczęła
Unsere Nacht hat gerade erst begonnen
Idę z tobą za rękę do celu
Ich gehe Hand in Hand mit dir zum Ziel
I choć los każe nam
Und obwohl das Schicksal uns befiehlt
W przestrzenni się przedzierać
Durch den Raum zu dringen
My dotrzemy tam
Werden wir dort ankommen
Gdzie dotarło niewielu
Wo nur wenige hingelangt sind
Twoje włosy jak chmury na niebie
Deine Haare wie Wolken am Himmel
Zasłaniały mi słońce
Verdeckten mir die Sonne
Które nigdy już nie wzejdzie tu
Die hier nie wieder aufgehen wird
Zamiast usiąść i patrzeć na siebie
Statt zu sitzen und uns zu betrachten
Wszystko za szybko
Alles zu schnell
Pieprzony Drive Tru
Verdammter Drive Tru
Jeszcze jedne moment
Nur noch einen Moment
TO byłby cud chyba
Das wäre wohl ein Wunder
Chciałem zbyt wiele
Ich wollte zu viel
Miałem zbyt wiele
Ich hatte zu viel
. W kształcie 8
. In Form einer Acht
Dźwięki to
Klänge sind
Jedyne co nam pozostało
Das Einzige was uns geblieben ist
Ja pierdole
Ich verdamme
Gdzie to ciało nas łączyło więcej
Wo uns dieser Körper mehr verband
Na samym początku oddałem mój los w twoje ręce
Ganz am Anfang legte ich mein Schicksal in deine Hände
Jakoś dziwnie tu pusto
Irgendwie ist es seltsam leer hier
Droga ciągnie się wiecznie
Die Straße zieht sich ewig
A ja pokonuje noc coraz prędzej
Und ich überwinde die Nacht immer schneller
Ona woła ku mnie
Sie ruft nach mir
Woła mnie...
Ruft mich...
Woła mnie...
Ruft mich...
Woła mnie...
Ruft mich...
Woła mnie...
Ruft mich...
Ten cały świat chciał
Diese ganze Welt wollte
Żebym nic nie widział
Dass ich nichts sehen würde
Przez ciebie oczy otwarłem na nowy dźwięk
Durch dich öffnete ich die Augen für neue Klänge
Twego głosu ból lżejszy niż cisza
Der Schmerz deiner Stimme leichter als Stille
Mimo to słyszę go jadąc wciąż drogą
Dennoch höre ich ihn auf dieser Straße
Nie mogą zabrać mi ciebie już nigdy
Sie können dir mir niemals nehmen
Nie mogą kazać zawrócić mi stąd
Sie können mich nicht zurückrufen
Zabrałem ze sobą coś więcej niż blizny
Ich nahm mehr als Narben mit
Zostawiłem cos więcej niż dom
Ich ließ mehr als ein Haus zurück
Twój głos woła mnie
Deine Stimme ruft mich
Ja nie potrafię przestać
Ich kann nicht aufhören
Nie śmiałbym wierzyć ze istnieją takie miejsca
Ich würde nicht wagen zu glauben dass es solche Orte gibt
Krew na palcami krzepnie mi
Blut gerinnt mir an den Fingern
Nie dopływa do serca
Fließt nicht zum Herzen
Chyba już tylko ta noc je napędza
Vielleicht treibt nur diese Nacht es an
Pierdole pot i łzy
Verdamme Schweiß und Tränen
To było by przyziemne
Das wäre zu gewöhnlich
Od tego
Seitdem
Do dziś łączy nas więcej
Verbindet uns heute mehr
Choć wszystko wokół płynie
Obwohl alles umherfließt
Już nigdy już nie skręcę
Werden ich nie mehr abbiegen
Jesteśmy bliżej
Wir sind näher
Choć jest coraz ciemniej
Obwohl es dunkler wird
Woła mnie...
Ruft mich...
Woła mnie...
Ruft mich...
Woła mnie...
Ruft mich...
Woła mnie...
Ruft mich...





Авторы: Paweł Szajdziński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.