Miuosh - Kaznodzieja - перевод текста песни на немецкий

Kaznodzieja - Miuoshперевод на немецкий




Kaznodzieja
Prediger
How many times will I think about the things
Wie oft werde ich über die Dinge nachdenken
I′d like to do
die ich gerne tun würde
Always denied the right to live my life
Immer verweigert das Recht, mein Leben zu leben
The way I want
so wie ich es will
I want to share it with you
Ich möchte es mit dir teilen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Sancte Michael Archangele
Heiliger Erzengel Michael
Defende nos in proelio
Verteidige uns im Kampf
Contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium
Gegen die Bosheit und die Nachstellungen des Teufels sei unser Schutz
Imperet illi Deus, supplices deprecamur
Gott gebiete über ihn, wir bitten flehentlich
Wybudowali w okół mnie Bożych domów setki,
Sie haben hunderte Gotteshäuser um mich herum gebaut,
A dotąd nikt z nich nie pokazał Boga mi.
Doch bis jetzt hat mir niemand darin Gott gezeigt.
Kładli przede mną najistotniejsze księgi.
Sie legten die wichtigsten Schriften vor mich hin.
Wierzę bardziej w nakrętki niż w jakiekolwiek słowa z nich.
Ich glaube mehr an Flaschenverschlüsse als an irgendwelche Worte darin.
Nie umiem śnić już jak ten dzieciak z okładki.
Ich kann nicht mehr träumen wie das Kind auf dem Cover.
Słyszałem to zbyt dobrze, stałem zbyt blisko prawdy.
Ich habe es zu gut gehört, stand der Wahrheit zu nah.
Każdy ponad każdym skurwysyny!
Jeder über jedem, ihr Wichser!
Ja gdzieś pomiędzy nimi nieżywy i niemartwy.
Ich irgendwo dazwischen, nicht lebendig und nicht tot.
Czuję smród siarki z ich suchych zakrwawionych ust.
Ich rieche den Schwefel aus ihren trockenen, blutigen Mündern.
Mordercy własnych matek, gwałciciele sióstr.
Mörder der eigenen Mütter, Vergewaltiger der Schwestern.
Ich anioł stróż zbyt często jest pijany.
Ihr Schutzengel ist zu oft betrunken.
Pod ciężarem mojej wiary łamaliby się jak chrust.
Unter dem Gewicht meines Glaubens würden sie zerbrechen wie Reisig.
Prócz prawdy w społeczeństwie, tak pnę się po kurestwie.
Außer der Wahrheit in der Gesellschaft, so klettere ich nach der Scheinheiligkeit.
Ręce chcą oddać im, niech rozum krzyczy teraz.
Hände wollen sie ihnen geben, lasst die Vernunft jetzt schreien.
Krew zaczyna gęstnieć, oczy słabe, drętwe.
Blut beginnt zu stocken, Augen sind schwach, taub.
Mętnie klecę modlitwę o nich
Trüb flechte ich ein Gebet für sie
Jak kaznodzieja
Wie ein Prediger
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Uque, Princeps militiae Caelestis
Du, Fürst der himmlischen Heerscharen
Satanam aliosque spiritus malignos
Stoße Satan und die anderen bösen Geister
Qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo
Die zur Verdammnis der Seelen in der Welt umherstreifen
Divina virtute in infernum detrude
Durch die göttliche Kraft in die Hölle hinab
Amen
Amen
Widziałem piekło przed którym ty byś płakał krwią.
Ich sah die Hölle, über die du blutig weinen würdest.
Widziałem kogo darzą czcią dzieci mrocznych lat.
Ich sah, wen die Kinder dunkler Zeiten verehren.
Chciałem już dawno postawić w ogień całe to zło.
Ich wollte längst all dieses Böse in Brand setzen.
Zatrzymywali mnie, mówili, że to teraz, świat.
Sie hielten mich auf, sagten, das sei jetzt die Welt.
Wiszę jak bat nad ich głowami pełen ślepej wiary,
Ich hänge wie eine Peitsche über ihren Köpfen, voll blinden Glaubens,
Mając za nic to co nazywają standardami.
Halte für nichts, was sie Standards nennen.
Dziś nie muszę widzieć nic żeby iść drogami,
Heute muss ich nichts sehen, um Wege zu gehen,
Których nie poznaliby nawet za milion swoich marnych dni.
Die sie nicht mal in Millionen ihrer wertlosen Tage erkennen würden.
Tli się we mnie resztka żalu dawnych epok nauk,
In mir glimmt ein Rest von Bedauern alter Zeitenlehren,
Które przelecą przez nich bez szans na zrozumienie
Die durch sie fliegen ohne Chance auf Verstehen
Te dni pełne wstydu, upośledzonych zwidów i żalu,
Diese Tage sind voll Scham, behinderter Wahnvorstellungen und Bedauerns,
Który dawno zmienił się we wkurwienie.
Das sich längst in Wut verwandelt hat.
Ślepo układam kamienie na ich ciepłych grobach,
Blind lege ich Steine auf ihre warmen Gräber,
By na nich wybudować od nowa gmach
Um darauf neu ein Gebäude zu errichten
Nikt od tak nie umiał mnie zahamować i nie będzie umiał odwrócić tych strat.
Niemand konnte mich je aufhalten und wird nicht fähig sein, diesen Verlust umzukehren.
Jak kat, myśli z betonu,
Wie ein Henker, Gedanken aus Beton,
Rozlewam morze krwi wokół ich domów,
Vergieße ich ein Meer aus Blut um ihre Häuser,
Przyszło mi być nim, kurwa, jak nie mi to komu
Es ist an mir, verdammt, wenn nicht ich, wer dann?
A gdy już odejdę zostanie ich strach.
Und wenn ich gehe, bleibt ihre Angst.
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Close your eyes
Schließe deine Augen
I want to see you tonight
Ich möchte dich heute Nacht sehen
In my sweet dreams
In meinen süßen Träumen
Sleep like a child resting deep
Schlaf wie ein tief ruhendes Kind
You don't know what you give me I keep
Du weißt nicht, was du mir gibst, ich bewahre es
For these moments alone
Für diese Momente allein
Panie,
Herr,
Daj mi siłę pomścić dom i krew krajan
Gib mir die Kraft, Heim und Blut der Landsleute zu rächen
Potem zawróć rzeki by zmyć ze mnie grzech ten
Dann lass die Flüsse zurückfließen, um diese Sünde von mir zu waschen
Przyszedłem tu by przynieść im Twoje imię
Ich kam hierher, um ihnen deinen Namen zu bringen
Zostaw mi tylko pamięć zabierz mi resztę.
Lass mir nur die Erinnerung, nimm den Rest von mir.
Daj mi siłę pomścić dom i krew krajan
Gib mir die Kraft, Heim und Blut der Landsleute zu rächen
Potem zawróć rzeki by zmyć ze mnie grzech ten
Dann lass die Flüsse zurückfließen, um diese Sünde von mir zu waschen
Przyszedłem tu by przynieść im Twoje imię
Ich kam hierher, um ihnen deinen Namen zu bringen
Zostaw mi tylko pamięć zabierz mi resztę.
Lass mir nur die Erinnerung, nimm den Rest von mir.





Авторы: Antoni Kochanowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.