Miuosh - Omega - перевод текста песни на немецкий

Omega - Miuoshперевод на немецкий




Omega
Omega
Zdrapywałem farbę z drzwi palcem na niejednych blokach
Ich habe Farbe von Türen mit dem Finger auf vielen Blöcken abgekratzt
Parę dni temu, kiedy nikt mnie nie kochał
Vor ein paar Tagen, als mich niemand liebte
Byłem głośny na pokaz
Ich war laut zur Schau gestellt
Zwykły kretyn
Ein gewöhnlicher Idiot
(?) dziś bym nie ustał jak wtedy
(?) heute würde ich nicht so durchhalten wie damals
Miałem Twój kredyt woli w drzwiach starej Omegi
Ich hatte deinen Willenskredit in der Tür der alten Omega
Z dziurami po petach w fotelach
Mit Löchern von Zigaretten in den Sitzen
I oprócz niej, która wciąż obok mnie siedzi
Und außer ihr, die immer noch neben mir sitzt
Nic wtedy nie składało się tak dobrze jak teraz
Nichts passte damals so gut wie jetzt
A Bóg uczył mnie strzelać w to wasze (?)
Und Gott lehrte mich, auf eure (?) zu schießen
Wasz własny Bóg, to dlatego wciąż jestem tu
Euer eigener Gott, deshalb bin ich immer noch hier
Czuje spokój prawdziwych słów
Ich spüre die Ruhe wahrer Worte
Na rękach niosąc cud, własny cud stworzenia
Trage ein Wunder auf den Händen, mein eigenes Schöpfungswunder
Cud, że nie wstaje już spity w hotelach
Ein Wunder, dass ich nicht mehr betrunken in Hotels aufwache
W połowie sobą, w połowie słowa melanż
Zur Hälfte ich selbst, zur Hälfte ein Wortrausch
Pięknie jak to wszystko wokół się zmienia
Schön, wie sich alles um mich herum verändert
Oprócz niej, która obok jest nawet teraz
Außer ihr, die auch jetzt neben mir ist
Wylatywałem z okien każdego z miast, czarnych ogrodów
Ich flog aus den Fenstern jeder Stadt, schwarzer Gärten
Paręnaście wdechów dymu od wschodu
Ein paar Dutzend Züge Rauch vom Osten
Na ślepo, bez sposobu na celność
Blind, ohne Zielgenauigkeit
W układzie gwiazd gdzie tylko ty dawałaś pewność
Im Sternenmuster, wo nur du mir Sicherheit gabst
Niosłem chłód zwątpienia i ciemność do miejsc
Ich trug die Kälte des Zweifels und die Dunkelheit an Orte
Gdzie nie stanął bym dzisiaj sam ze mną
An denen ich heute nicht allein mit mir stehen würde
I miałem tylko jedno a chciałem świat na własność
Und ich hatte nur eins, wollte aber die Welt besitzen
Na takich jak ja wtedy zawsze było tu za ciasno
Für solche wie mich damals war es hier immer zu eng
Miasto uwiło nam dziś miejsce na sny
Die Stadt hat uns heute einen Platz für Träume geflochten
I miałem je obok Ciebie dobre jak wcześniej nikt, a
Und ich hatte ihn neben dir, so gut wie niemand zuvor, ach
Parę dni zajęło stać się im prawdą
Ein paar Tage dauerte es, bis sie wahr wurden
Parę dni temu a tak dawno, wiesz
Ein paar Tage her und doch so lange, weißt du
Znów zaciska mi gardło gdy chcę na głos to przyznać
Wieder schnürt es mir die Kehle zu, wenn ich es laut zugeben will
Spici na balkonach cięliśmy świty jak brzytwa
Betrunken auf Balkonen schnitten wir Dämmerung wie Rasierklingen
Choć ciężko było wytrwać jakimś cudem jesteś
Obwohl es schwer war durchzuhalten, bist du irgendwie noch da
Na końcu wiem, że poza tym nie chciałem więcej
Am Ende weiß ich, ich wollte nichts anderes





Авторы: Milosz Borycki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.