Текст и перевод песни Miuosh - Panie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic
nie
pachnie
jak
powietrze
pocztowej
Ничто
не
пахнет
так,
как
воздух
почтового
отделения,
Jak
słowa
parę
sekund
po
Tobie
Как
слова,
сказанные
несколько
секунд
назад
тобой.
Nie
boli
bardziej
niż
niż
te
rzeczy
co
sny
Ничто
не
болит
сильнее,
чем
те
вещи,
что
сны
Przeleżały
tyle
lat
w
mojej
głowie
Пролежали
столько
лет
в
моей
голове.
Gdzieś
obok
nich,
jestem
zły
w
tym
co
robię
Где-то
рядом
с
ними,
я
плох
в
том,
что
делаю,
Zbyt
słaby
by
do
końca
kiedykolwiek
dobiec
Слишком
слаб,
чтобы
когда-либо
добежать
до
конца.
Co
miałem
tam,
każe
nam
zapomnieć
o
sobie
То,
что
у
меня
там
было,
велит
нам
забыть
друг
о
друге.
Kiedyś
każdą
z
tych
chwil,
każdą
z
nich
opowiem
Когда-нибудь
каждую
из
этих
chwil,
каждую
из
них
расскажу.
Jak
nikt,
niosłem
żal
i
wstyd
Как
никто
другой,
я
нес
сожаление
и
стыд
I
nie
zliczę
stąd
kroków
złych,
słabych
dni
И
не
сосчитаю
отсюда
плохих
шагов,
слабых
дней.
Słyszę
wciąż
echo
śmiechu
i
trzasków
drzwi
Всё
ещё
слышу
эхо
смеха
и
хлопанье
двери,
Jak
szorstki
dotyk
grzechu,
jak
ten
chłodnej
mgły
Как
грубое
прикосновение
греха,
как
холодный
туман.
Mały,
gruby
chłopak,
co
miał
wielkie
sny
Маленький,
толстый
мальчик,
у
которого
были
большие
мечты
I
małą
wiarę
to
co
wokół,
chyba
nie
wierzył
żaden
И
мало
веры
в
то,
что
вокруг,
кажется,
никто
не
верил.
Bałem
się
patrzeć
w
okno
w
którym
stoję
dziś
Я
боялся
смотреть
в
окно,
в
котором
стою
сегодня,
I
jak
nikt,
mam
wrażenie,
że
to
nie
przez
przypadek
И
как
никто
другой,
мне
кажется,
что
это
не
случайно.
Znam
gorzko-slodki
smak
potu
i
krwi
Я
знаю
горько-сладкий
вкус
пота
и
крови,
Wiem
ile
trzeba
po
niego
biec
Знаю,
сколько
нужно
за
ним
бежать.
Pamiętam
jak
mieli
tu
dla
mnie
piękne,
wielkie
nic
Помню,
как
у
них
здесь
для
меня
было
прекрасное,
большое
ничто.
Chcesz?
Załóż
skrzydła
i
leć
Хочешь?
Надень
крылья
и
лети.
Nic
- znaczy
wszystko,
być
może
każdy
Ничто
- значит
всё,
быть
может,
каждый
Mamy
własne
przeboje,
swoje
własne
gwiazdy
Из
нас
имеет
свои
хиты,
свои
собственные
звёзды
I
historię
prawdy,
której
nikt
nie
pamięta
И
историю
правды,
которую
никто
не
помнит.
Nie
wierząc
w
to,
czego
nie
miałem
w
rękach
Не
веря
в
то,
чего
не
держал
в
руках,
A
składam
razem
je,
przed
snem,
przy
miasta
dźwiękach
Я
складываю
их
вместе,
перед
сном,
под
звуки
города,
W
trybach
złudnego
piękna
na
umór
В
механизмах
иллюзорной
красоты
до
изнеможения,
Przy
chórze
tłumu,
gdy
czyjąś
niewinność
żegna
Под
хор
толпы,
когда
чью-то
невинность
прощается.
Dali
mi
szansę
pozbawiając
rozumu
Они
дали
мне
шанс,
лишив
рассудка,
Mój
...
schematów
Мой
...
шаблонов.
I
wnętrze
głowy
mi
rozsadza
rytm
И
мою
голову
изнутри
разрывает
ритм.
Chcę
coś
im
dać,
zabierając
coś
światu
Я
хочу
что-то
им
дать,
забирая
что-то
у
мира,
Wiarę
w
to,
w
co
wokół
nie
wierzył
nikt
Веру
в
то,
во
что
вокруг
никто
не
верил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Stanislaw Krol, Milosz Pawel Borycki
Альбом
Powroty
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.