Miuosh - Stój - перевод текста песни на немецкий

Stój - Miuoshперевод на немецкий




Stój
Bleib stehen
Ero, Miuosh! jedna miłość brat, tak jest!
Ero, Miuosh! Eine Liebe, Bruder, genau!
1.Chcesz mówić mi o życiu? Lepiej siedź cicho.
1. Du willst mir übers Leben erzählen? Bleib lieber still.
Widziałem rzeczy, o których nie śniło się ulicznikom.
Ich sah Dinge, von denen Gassenjungs nicht mal träumen.
Dekade z ekipą pod blokami mamy camp low.
Jahre mit der Crew hinter Blocks, wir campen low.
Nie jesteśmy cool, więc się głupia dziwko pierdol.
Wir sind nicht cool, also verpiss dich, dumme Schlampe.
Rapowe dance floor, leszczom tętno skacze.
Rap-Dancefloor, Losern rast der Puls.
Rządzą nami zagrania, których sam nie wytłumaczę.
Wir folgen Intuition, die selbst ich nicht erklär.
Lecimy z tematem, chodź opowiem Ci o tym,
Wir fliegen mit dem Thema, komm, ich erzähl’ dir davon,
Nie jestem prawdziwy, bo nie przyjadę za zwroty.
Ich bin nicht echt, denn ich komm’ nicht für Rückgaben.
Cioty spuszczają wzrok, prawdy boją się jak ognia.
Tussen senken Blick, fürchten Wahrheit wie Feuer.
Dzieciaki tłuką te rapsy pękają szyby w oknach.
Kids hauen diese Raps, Scheiben klirren in Fenstern.
Mój bóg, jak pochodnia oświetla mi drogę.
Mein Gott, wie eine Fackel, leuchtet mir den Weg.
Mój własny bóg, twojego znieść już nie mogę,
Mein eigener Gott, deinen halt’ ich nicht mehr aus,
Cóż Twoje zdrowie, nasze jest nic nie warte.
Also: Auf dein Wohl, unseres ist nichts wert.
Biegaj za robotą, ja poczekam mnie walnie.
Jag’ deinen Job, ich wart’, bis mich’s trifft.
Mamy parcie, by to zrobić po swojemu, nie po cichu.
Wir brennen darauf, es auf unser Art zu tun, nicht leise.
Nie mów mi więcej o życiu.
Erzähl mir nichts mehr übers Leben.
A Ty stój, tam gdzie stoisz nie mów mi już nic więcej.
Und du bleib steh’n, wo du stehst, sag mir nichts mehr.
Niczego mi nie zabronisz i tak zrobię to jak zechcę.
Du verbietest mir nichts, ich mach’s trotzdem, wie ich will.
Pieprzę los, który kiedyś wywróżyli mi sceptyczni.
Scheiß auf Schicksal, das Skeptiker mir prophezeiten.
Mam to co ci nie liczni, siądźmy i policzmy. x2
Hab’, was dir fehlt, lass uns sitzen und zählen. x2
A Ty stój, a Ty stój...
Und du bleib steh’n, und du bleib steh’n...
2.Ktoś mi mówi, jak mam żyć, to całkiem kurwa śmieszne.
2. Jemand sagt mir, wie zu leben, was für ein Witz.
Co Ty w domu nie masz lustra? Tak w ogóle kim Ty jesteś?
Hast du keinen Spiegel? Wer zum Teufel bist du?
Chcieliby by brać za pewniak wszystko co pojadą z bitem.
Sie wollen alles als gegeben nehmen, was sie rappen.
Jednak, na tych osiedlach, żaden z nich to autorytet.
Doch in diesen Blocks ist keiner von ihnen Autorität.
Mówią, kartka przyjmie wszystko i efekt jest dobrze znany,
Papier nimmt alles auf, der Effekt ist bekannt,
Że dzieciaki to łykną, tak jak młode pelikany.
Kids schlucken’s wie junge Pelikane.
Jestem z innej bajki, nie daję na życie recept,
Ich bin aus ’nem anderen Märchen, geb’ keine Lebensratschläge,
Zbyt zajmuje mnie moje i w zajawkach bycie specem.
Zu vertieft in mein Ding und daran, Experte zu sein.
Liczę becel, jest tyle ile narucham
Ich zähl’ Bares, so viel wie ich will,
I choć hajs się nie zgadza, nie spędza mi snu kapucha.
Und obwohl die Summe nicht passt, macht’s mir keine schlaflosen Nächte.
Dziś znów zapuka nasz rap do Twoich drzwi.
Heute klopft unser Rap wieder an deiner Tür,
To ta ulicy sztuka, o której Twój mentor śni.
Diese Straßenkunst, von der dein Mentor träumt.
A ten kto kpi, niech kpi sobie dalej,
Und wer lacht, soll weiterlachen,
Bo sam jest i ma jak Ferdynand Kiepski talent.
Denn er ist so talentiert wie Ferdynand Kiepski.
Ja tnę, jak jet ski falę i z tym flow płynę,
Ich schneid’ durch Wellen wie ein Jetski, fließ’ mit diesem Flow,
A Ty weź tak nie pierdol bo powiększysz rodzinę.
Und du, halt’s Maul, sonst wächst deine Familie.
A Ty stój, tam gdzie stoisz nie mów mi już nic więcej.
Und du bleib steh’n, wo du stehst, sag mir nichts mehr.
Niczego mi nie zabronisz i tak zrobię to jak zechcę.
Du verbietest mir nichts, ich mach’s trotzdem, wie ich will.
Pieprzę los, który kiedyś wywróżyli mi sceptyczni.
Scheiß auf Schicksal, das Skeptiker mir prophezeiten.
Mam to co ci nie liczni, siądźmy i policzmy. x2
Hab’, was dir fehlt, lass uns sitzen und zählen. x2
A Ty stój, A Ty stój...
Und du bleib steh’n, und du bleib steh’n...
3.Dziwne rzeczy
3. Seltsame Dinge
Lepią się nam do rąk skoro nadarza się szansa.
Kleben an uns, wenn sich die Chance bietet.
Co drugi Marlboro, jak ostatni szlug skazańca.
Jede zweite Marlboro wie die letzte eines Verurteilten.
Trzymam pod kontrolą, to co niby mnie wykańcza.
Ich kontrollier’, was mich angeblich kaputt macht.
Czwarty raz solo, niech się pierdolą to szarańcza.
Viertes Solo, die Heuschrecken können mich mal.
Biorę wdech, pech na mnie nie robi wrażenia.
Ich atme ein, Pech lässt mich kalt.
Ogół pozostanie bez zmian, jeśli sam go nie pozmieniam.
Alles bleibt gleich, wenn ich es nicht ändere.
Chcę tylko trochę miejsca mieć, znaleźć trochę cienia,
Ich will nur etwas Platz, ein bisschen Schatten finden,
Gdzieś i czuć ten dreszcz, kiedy sampel tnie temat.
Und diesen Thrill spüren, wenn der Sample den Beat trifft.
Trema nie łapię nas, jak ten kac od walenia.
Lampenfieber? Nicht mehr als ein Kater.
Takie życie, trzeba chlać by nie myśleć o problemach.
So ist das Leben, saufen, um nicht zu denken.
Budzą, krzyczą "trzeba wstać, grać", brat lekko nie ma.
Sie wecken uns, schreien „Los, spielt!“, Bruder, nicht einfach.
A i tak mamy lżej, niż reszta pokolenia, play.
Und doch haben wir’s leichter als der Rest dieser Generation, play.
Do zobaczenia, czas staje tam, gdzie my.
Bis später, die Zeit bleibt stehen, wo wir sind.
Pseudo przyjaciele? Mijają szybciej niż dni.
Falsche Freunde? Vergehen schneller als Tage.
Nie liczę ich. Fanatyk wiary się nie boi,
Ich zähl’ sie nicht. Ein Fanatiker der Kunst hat keine Angst,
A Ty stój, tam gdzie stoisz, nie mów mi jak mam żyć.
Und du bleib steh’n, wo du stehst, sag mir nicht, wie ich leben soll.
A Ty stój, tam gdzie stoisz nie mów mi już nic więcej.
Und du bleib steh’n, wo du stehst, sag mir nichts mehr.
Niczego mi nie zabronisz i tak zrobię to jak zechcę.
Du verbietest mir nichts, ich mach’s trotzdem, wie ich will.
Pieprzę los, który kiedyś wywróżyli mi sceptyczni.
Scheiß auf Schicksal, das Skeptiker mir prophezeiten.
Mam to co ci nie liczni, siądźmy i policzmy. x2
Hab’, was dir fehlt, lass uns sitzen und zählen. x2
A Ty stój, a Ty stój...
Und du bleib steh’n, und du bleib steh’n...





Авторы: Filip Biernacki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.