Direct Deposit - TAPPERперевод на немецкий




Direct Deposit
Direkteinzahlung
(I'm serious, man! So tell us what was that track about man
(Ich bin ganz ernst, Mann! Also sag mir, worum ging es in diesem Track, Mann?
You against these labels or something? C'mon)
Du gegen diese Labels oder so? Komm schon)
(I mean, I ain't even tryna get at the labels for doing business, you know what I'm saying? Business will always be business)
(Ich will die Labels gar nicht angreifen, weil sie Geschäfte machen, verstehst du? Geschäfte sind immer Geschäfte)
(But I'm tryna get at the dudes that do business with the business
(Aber ich will die Typen angreifen, die Geschäfte mit den Geschäften machen
Then complain about the business, y'know what I'm saying?)
Und sich dann über die Geschäfte beschweren, verstehst du?)
Spent your advance, the budget ain't budgin'
Hast dein Vorschuss verprasst, das Budget bewegt sich nicht
The pressure building up a sweat
Der Druck steigt, ich schwitze
Labels ain't paying you right
Die Labels zahlen dich nicht richtig
Got you ready to pull up
Du bist kurz davor, aufzustehen
With the set
Mit dem Set
Sound like the same song
Klingt wie derselbe Song
You know me, I play along
Du kennst mich, ich spiele mit
We just had to hold it down for a minute, get it we on
Wir mussten es nur für eine Minute durchhalten, wir sind wieder da
Yeah
Ja
Need a lawyer on retainer
Ich brauche einen Anwalt auf Abruf
Need accountants for the budget
Ich brauche Buchhalter für das Budget
Needed funding, I said fuck it
Ich brauchte Finanzierung, ich hab gesagt, scheiß drauf
You need women in the lobby
Du brauchst Frauen in der Lobby
Call up TMZ
Ruf TMZ an
Yo ass be fakin' paparazzi
Du spielst Paparazzi vor
Ain't a maybe, it's a probably
Kein Vielleicht, es ist ein Wahrscheinlich
When I say I'll get it done, aye
Wenn ich sage, ich schaffe es, schaffe ich es, ja
Medals for my people
Medaille für meine Leute
Got 'em thinking that we won, aye
Sie denken, wir haben gewonnen, ja
Grammys or Olympics
Grammys oder Olympische Spiele
What's the difference?
Was ist der Unterschied?
I can feel the tension in the air
Ich kann die Spannung in der Luft spüren
Feel the friction
Ich spüre die Reibung
Euro step like Messi
Euro-Step wie Messi
Crowd go crazy when I kick it
Die Menge rast aus, wenn ich es rocke
I'm in a league of my own
Ich bin in einer eigenen Liga
I was way up in my zone
Ich war weit oben in meiner Zone
So high, I need a cloud for my throne
So hoch, ich brauche eine Wolke für meinen Thron
I told 'em I'll get it, I got it
Ich hab ihnen gesagt, ich schaffe es, und ich hab es geschafft
It ain't never been a problem
Es war nie ein Problem
I need zero after zero
Ich brauche Null nach Null
I'm checking the numbers
Ich prüfe die Zahlen
I run it up, run it up
Ich drehe sie hoch, drehe sie hoch
Fuck up the summer and
Ich ruiniere den Sommer und
I need my money upfront, got me checkin' zeros on a check
Ich brauche mein Geld im Voraus, ich prüfe die Nullen auf einem Scheck
Anything under my fees got me kissing my teeth, I'm vexed
Alles unter meinen Gebühren bringt mich dazu, mit den Zähnen zu knirschen, ich bin verärgert
PXKU got me locked in
PXKU hält mich fest
Water splash, dripping I'm wet
Wasserspritzer, tropfend bin ich nass
I don't do kindly to threats
Ich dulde keine Drohungen
Imma need all the respect
Ich brauche den ganzen Respekt
Heard bout the plugs that I met
Ich habe von den Leuten gehört, die ich getroffen habe
Heard bout my team, yeah I'm blessed
Ich habe von meinem Team gehört, ja, ich bin gesegnet
I was riding with the windows down for a feeling, man not a flex
Ich fuhr mit offenen Fenstern für ein Gefühl, nicht um anzugeben
Couple chains, let em hang
Ein paar Ketten, lass sie hängen
Yeah let 'em swing all through my neck
Ja, lass sie an meinem Hals schwingen
Need the deposit direct
Ich brauche die direkte Einzahlung
Nothing more, nothing less
Nichts mehr, nichts weniger
Yeah
Ja
Nothing more, nothing less
Nichts mehr, nichts weniger
Need them dollars and them checks
Ich brauche diese Dollars und Schecks
I need dollars and respect
Ich brauche Dollars und Respekt
Need the glory from my pen
Ich brauche den Ruhm aus meinem Stift
Might ride through (Redacted) dropped the pack off
Vielleicht fahre ich durch (Redacted) und habe das Päckchen abgegeben
Way before a text
Lange bevor eine SMS
Might slide through
Vielleicht gleite ich durch
Put a lil something down
Lege ein bisschen Geld hin
Something for the endz
Etwas für die Enden
You tell me who got it locked in?
Sag mir, wer hat es im Griff?
Cause we ain't know that you was droppin'
Weil wir nicht wussten, dass du etwas fallen lassen würdest
But since you already drop shit
Aber da du schon Mist fallen gelassen hast
You might as well bring a mop bitch
Solltest du vielleicht einen Mopp mitbringen, Schlampe
Yeah
Ja
We picking up right where we left off
Wir setzen genau dort an, wo wir aufgehört haben
Know a couple non-believers who ain't seen the vision
Ich kenne ein paar Ungläubige, die die Vision nicht gesehen haben
Now they know they dead wrong
Jetzt wissen sie, dass sie völlig falsch liegen
The track soundin' like (Woo)
Der Track klingt wie (Woo)
Tell me what they finna do?
Sag mir, was sie vorhaben?
We was bussin' in the trenches
Wir waren in den Gräben am Start
Tryna make a living, had to execute
Versuchten, unseren Lebensunterhalt zu verdienen, mussten es durchziehen
Dreams of better living, got the homies in the lamb
Träume von besserem Leben, die Jungs im Lambo
Or a two-seater coupe
Oder einem Zweisitzer-Coupé
Until then, I gotta hustle
Bis dahin muss ich hustlen
I'm stacking, I'm stackin', we burning the roof
Ich stapel, ich stapel, wir verbrennen das Dach
I need my money upfront, got me checkin' zeros on a check
Ich brauche mein Geld im Voraus, ich prüfe die Nullen auf einem Scheck
Anything under my fees got me kissing my teeth, I'm vexed
Alles unter meinen Gebühren bringt mich dazu, mit den Zähnen zu knirschen, ich bin verärgert
PXKU got me locked in
PXKU hält mich fest
Water splash, dripping I'm wet
Wasserspritzer, tropfend bin ich nass
I don't do kindly to threats
Ich dulde keine Drohungen
Imma need all the respect
Ich brauche den ganzen Respekt
Heard bout the plugs that I met
Ich habe von den Leuten gehört, die ich getroffen habe
Heard bout my team, yeah I'm blessed
Ich habe von meinem Team gehört, ja, ich bin gesegnet
I was riding with the windows down for a feeling, man not a flex
Ich fuhr mit offenen Fenstern für ein Gefühl, nicht um anzugeben
Couple chains, let em hang
Ein paar Ketten, lass sie hängen
Yeah let em swing all through my neck
Ja, lass sie an meinem Hals schwingen
Need the deposit direct
Ich brauche die direkte Einzahlung
Nothing more, nothing less
Nichts mehr, nichts weniger
(Alright, alright, alright, alright, alright, alright)
(Okay, okay, okay, okay, okay, okay)
(Ya'll heard the new track, the new track by MixTapper)
(Ihr habt den neuen Track gehört, den neuen Track von MixTapper)
(You know It's called Direct Deposit)
(Ihr wisst, er heißt Direkteinzahlung)
(It's out now so go check that out in stores now y'know)
(Er ist jetzt draußen, also schaut ihn euch in den Geschäften an)
(We got my homie live in-studio right now so)
(Ich habe meinen Freund gerade im Studio, also)
(Give it up one more time for the homie G MixTapper)
(Applaus für meinen Freund G MixTapper)





Авторы: Jordan Francis, Carlston Amponsah

TAPPER - Direct Deposit
Альбом Direct Deposit
дата релиза
19-03-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.