Mixed Matches - Things Change - перевод текста песни на немецкий

Things Change - Mixed Matchesперевод на немецкий




Things Change
Dinge ändern sich
Say that's it's for me
Sag, dass es für mich ist
And then I'd let you know
Und dann ließ ich dich wissen
That I wasn't telling
Dass ich nicht das erzählte
The story that you want
Was du hören willst
Say that I was seeing it though
Sag, dass ich es durchschaute
And I just let that slip by you
Und ich ließ das einfach an dir vorbeigehen
And if you want give it up, I'll let you
Und wenn du aufgeben willst, lasse ich dich
'Cause I want you out when you're good
Weil ich will, dass du gehst, wenn es dir gut geht
Whether it was something that went away
Ob es etwas war, das verschwand
Whether it was something we thought we knew
Ob es etwas war, das wir zu kennen glaubten
I'm saying "My last your last"
Ich sage "Mein Letztes, dein Letztes"
And I face that but not because of you
Und ich stelle mich dem, aber nicht wegen dir
Even if we wanted for it to stay
Auch wenn wir wollten, dass es so bleibt
Knowing that it's all been a point of view
Wissend, dass alles nur eine Ansichtssache war
I'm saying "My past your past"
Ich sage "Meine Vergangenheit, deine Vergangenheit"
And I face that 'cause I've got to move on
Und ich stelle mich dem, weil ich weitermachen muss
You'd said goodbye
Du sagtest Lebwohl
When I told you I'd try
Als ich dir sagte, ich würde es versuchen
You hold me back, for what?
Du hältst mich zurück, wofür?
I don't wanna be caught up all in your way when I
Ich will nicht in deinem Weg gefangen sein, wenn ich
Could've seen it better than what I arranged and then
Es besser hätte sehen können, als ich es arrangiert habe, und dann
You just haven't been here but I've been waiting
Bist du einfach nicht hier gewesen, aber ich habe gewartet
And when I'm in the middle, I've been staying down
Und wenn ich mittendrin bin, bin ich unten geblieben
Whether it was something that went away
Ob es etwas war, das verschwand
Whether it was something we thought we knew
Ob es etwas war, das wir zu kennen glaubten
I'm saying "My last your last"
Ich sage "Mein Letztes, dein Letztes"
And I face that but not because of you
Und ich stelle mich dem, aber nicht wegen dir
Even if we wanted for it to stay
Auch wenn wir wollten, dass es so bleibt
Knowing that it's all been a point of view
Wissend, dass alles nur eine Ansichtssache war
I'm saying "My past your past"
Ich sage "Meine Vergangenheit, deine Vergangenheit"
And I face that 'cause I've got to move on
Und ich stelle mich dem, weil ich weitermachen muss
Feeling the weight when you want it light
Ich fühle die Last, wenn du es leicht willst
All in the vain to know you're right
Alles vergeblich, um zu wissen, dass du Recht hast
I know that it hurts when you shine bright
Ich weiß, dass es wehtut, wenn du hell strahlst
I tried to help, I tried to change
Ich habe versucht zu helfen, ich habe versucht, mich zu ändern
'Cause of you who waited to see the awful
Wegen dir, die darauf gewartet hat, das Schreckliche zu sehen
And I was blaming myself
Und ich gab mir selbst die Schuld
For what we brought
Für das, was wir angerichtet haben
But know I'm changing now
Aber wisse, ich ändere mich jetzt
Whether it was something that went away
Ob es etwas war, das verschwand
Whether it was something we thought we knew
Ob es etwas war, das wir zu kennen glaubten
I'm saying "My last your last"
Ich sage "Mein Letztes, dein Letztes"
And I face that but not because of you
Und ich stelle mich dem, aber nicht wegen dir
Even if we wanted for it to stay
Auch wenn wir wollten, dass es so bleibt
Knowing that it's all been a point of view
Wissend, dass alles nur eine Ansichtssache war
I'm saying "My past your past"
Ich sage "Meine Vergangenheit, deine Vergangenheit"
And I face that 'cause I've got to move on
Und ich stelle mich dem, weil ich weitermachen muss





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.