Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
that's
it's
for
me
Скажи,
что
это
для
меня,
And
then
I'd
let
you
know
И
тогда
я
бы
дал
тебе
знать,
That
I
wasn't
telling
Что
я
не
рассказывал
The
story
that
you
want
Ту
историю,
которую
ты
хотела
бы
услышать.
Say
that
I
was
seeing
it
though
Скажи,
что
ты
видела
всё
это,
And
I
just
let
that
slip
by
you
И
я
просто
позволил
этому
пройти
мимо
тебя.
And
if
you
want
give
it
up,
I'll
let
you
И
если
ты
хочешь
сдаться,
я
позволю
тебе,
'Cause
I
want
you
out
when
you're
good
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла,
пока
тебе
хорошо.
Whether
it
was
something
that
went
away
Было
ли
это
чем-то,
что
ушло,
Whether
it
was
something
we
thought
we
knew
Было
ли
это
чем-то,
что,
как
мы
думали,
мы
знали,
I'm
saying
"My
last
your
last"
Я
говорю:
"Моё
прошлое
- твоё
прошлое",
And
I
face
that
but
not
because
of
you
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
но
не
из-за
тебя.
Even
if
we
wanted
for
it
to
stay
Даже
если
бы
мы
хотели,
чтобы
это
осталось,
Knowing
that
it's
all
been
a
point
of
view
Зная,
что
всё
это
было
лишь
точкой
зрения,
I'm
saying
"My
past
your
past"
Я
говорю:
"Моё
прошлое
- твоё
прошлое",
And
I
face
that
'cause
I've
got
to
move
on
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
потому
что
мне
нужно
двигаться
дальше.
You'd
said
goodbye
Ты
попрощалась,
When
I
told
you
I'd
try
Когда
я
сказал
тебе,
что
попытаюсь.
You
hold
me
back,
for
what?
Ты
сдерживаешь
меня,
зачем?
I
don't
wanna
be
caught
up
all
in
your
way
when
I
Я
не
хочу
быть
пойманным
на
твоем
пути,
когда
я
Could've
seen
it
better
than
what
I
arranged
and
then
Мог
видеть
это
лучше,
чем
то,
что
я
организовал,
и
тогда
You
just
haven't
been
here
but
I've
been
waiting
Тебя
просто
не
было
здесь,
но
я
ждал.
And
when
I'm
in
the
middle,
I've
been
staying
down
И
когда
я
оказываюсь
в
затруднительном
положении,
я
не
сдаюсь.
Whether
it
was
something
that
went
away
Было
ли
это
чем-то,
что
ушло,
Whether
it
was
something
we
thought
we
knew
Было
ли
это
чем-то,
что,
как
мы
думали,
мы
знали,
I'm
saying
"My
last
your
last"
Я
говорю:
"Моё
прошлое
- твоё
прошлое",
And
I
face
that
but
not
because
of
you
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
но
не
из-за
тебя.
Even
if
we
wanted
for
it
to
stay
Даже
если
бы
мы
хотели,
чтобы
это
осталось,
Knowing
that
it's
all
been
a
point
of
view
Зная,
что
всё
это
было
лишь
точкой
зрения,
I'm
saying
"My
past
your
past"
Я
говорю:
"Моё
прошлое
- твоё
прошлое",
And
I
face
that
'cause
I've
got
to
move
on
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
потому
что
мне
нужно
двигаться
дальше.
Feeling
the
weight
when
you
want
it
light
Чувствуя
тяжесть,
когда
ты
хочешь
легкости,
All
in
the
vain
to
know
you're
right
Всё
напрасно,
чтобы
знать,
что
ты
права.
I
know
that
it
hurts
when
you
shine
bright
Я
знаю,
что
больно,
когда
ты
светишь
ярко.
I
tried
to
help,
I
tried
to
change
Я
пытался
помочь,
я
пытался
измениться.
'Cause
of
you
who
waited
to
see
the
awful
Из-за
тебя,
ждавшей,
чтобы
увидеть
ужасное,
And
I
was
blaming
myself
И
я
винил
себя
For
what
we
brought
За
то,
что
мы
натворили,
But
know
I'm
changing
now
Но
знай,
теперь
я
меняюсь.
Whether
it
was
something
that
went
away
Было
ли
это
чем-то,
что
ушло,
Whether
it
was
something
we
thought
we
knew
Было
ли
это
чем-то,
что,
как
мы
думали,
мы
знали,
I'm
saying
"My
last
your
last"
Я
говорю:
"Моё
прошлое
- твоё
прошлое",
And
I
face
that
but
not
because
of
you
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
но
не
из-за
тебя.
Even
if
we
wanted
for
it
to
stay
Даже
если
бы
мы
хотели,
чтобы
это
осталось,
Knowing
that
it's
all
been
a
point
of
view
Зная,
что
всё
это
было
лишь
точкой
зрения,
I'm
saying
"My
past
your
past"
Я
говорю:
"Моё
прошлое
- твоё
прошлое",
And
I
face
that
'cause
I've
got
to
move
on
И
я
сталкиваюсь
с
этим,
потому
что
мне
нужно
двигаться
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.