Mixed Matches - You - перевод текста песни на немецкий

You - Mixed Matchesперевод на немецкий




You
Du
When I take all my pride
Wenn ich all meinen Stolz zusammennehme,
Is when I find it kinda hard to stay for you
Finde ich es irgendwie schwer, für dich dazubleiben.
That only I, would lie
Dass nur ich lügen würde,
'Cause then it hurts to find an understanding (Ooh)
Weil es dann weh tut, Verständnis zu finden (Ooh).
When you ask to see all of me
Wenn du darum bittest, alles von mir zu sehen,
I'll show you
Werde ich es dir zeigen.
But, don't act on my empathy
Aber nutze mein Mitgefühl nicht aus,
For your good
Zu deinem Vorteil.
'Cause I've just been dying
Denn ich bin einfach nur gestorben,
To see us feel better
Um zu sehen, dass wir uns besser fühlen,
And forget the past tense
Und die Vergangenheit vergessen,
In ways we'll remember
Auf eine Weise, an die wir uns erinnern werden.
Turn away when theirs not much anymore
Dreh dich weg, wenn nicht mehr viel übrig ist.
You give what's left to take
Du gibst, was noch zu nehmen bleibt.
When you had your way but you left it at the door
Wenn du deinen Willen hattest, aber ihn an der Tür gelassen hast,
Theirs nothing left to say
Gibt es nichts mehr zu sagen.
But I couldn't of found it, where we would stay
Aber ich hätte nicht herausfinden können, wo wir bleiben würden.
And I want to remind you, we'll be okay
Und ich möchte dich daran erinnern, dass alles gut wird.
I've paid my due, before you
Ich habe meinen Tribut gezahlt, vor dir.
But if you wanna live in yesterday
Aber wenn du im Gestern leben willst,
Well I don't wanna know
Nun, dann will ich es nicht wissen.
So when I try to be true
Also, wenn ich versuche, ehrlich zu sein,
Well I don't think you like what I'd be saying
Nun, ich glaube nicht, dass dir gefallen würde, was ich sagen würde.
And I don't want to tell you
Und ich will es dir nicht sagen,
Because you're not the type to think of changing (Ooh)
Weil du nicht der Typ bist, der sich ändern würde (Ooh).
I want you to know where I'm headed
Ich möchte, dass du weißt, wohin ich gehe,
But you don't move, unless it's for your end and
Aber du bewegst dich nicht, es sei denn, es ist zu deinem Vorteil und
I tried to show you what you got to do
Ich habe versucht, dir zu zeigen, was du tun musst,
And understand who was tryna help you
Und zu verstehen, wer versucht hat, dir zu helfen.
Turn away when theirs not much anymore
Dreh dich weg, wenn nicht mehr viel übrig ist.
You give what's left to take
Du gibst, was noch zu nehmen bleibt.
When you had your way but you left it at the door
Wenn du deinen Willen hattest, aber ihn an der Tür gelassen hast,
Theirs nothing left to say
Gibt es nichts mehr zu sagen.
But I couldn't of found it, where we would stay
Aber ich hätte nicht herausfinden können, wo wir bleiben würden.
And I want to remind you, we'll be okay
Und ich möchte dich daran erinnern, dass alles gut wird.
I've paid my due, before you
Ich habe meinen Tribut gezahlt, vor dir.
And if you could be honest with me and say
Und wenn du ehrlich zu mir sein könntest und sagen würdest,
That you just been trying to get away
Dass du nur versucht hast, wegzukommen,
And I don't know 'bout you
Und ich weiß nicht, wie es dir geht,
And I want to
Und ich will...
But if you wanna live in yesterday
Aber wenn du im Gestern leben willst,
Well I don't wanna know
Nun, dann will ich es nicht wissen.





Авторы: Eduardo Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.