Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
빛을
잃어가는
마음과는
달리
Anders
als
mein
Herz,
das
sein
Licht
verliert,
채워지는
도시의
별은
하나둘씩
늘어가고
nehmen
die
Sterne
der
Stadt,
die
sich
füllt,
einer
nach
dem
anderen
zu,
자리를
찾아가는
퍼즐처럼
Wie
ein
Puzzle,
das
seinen
Platz
findet,
맞춰지는
세상
속을
벗어나고만
싶어
möchte
ich
nur
dieser
Welt
entkommen,
die
sich
zusammenfügt.
날
향한
시선에
감추기만
했던
Die
ich
vor
den
auf
mich
gerichteten
Blicken
nur
versteckt
habe,
마음의
목소리를
소리
내
외치면
Wenn
ich
die
Stimme
meines
Herzens
laut
rufe,
스치는
바람을
따라
더없이
가벼워진
마음은
Wird
mein
Herz,
das
mit
dem
vorbeiziehenden
Wind
unendlich
leicht
geworden
ist,
내
안의
나를
깨우게
해
das
Ich
in
mir
erwecken.
잿빛
세상을
등지고
이
도시를
달려봐
Kehr
der
grauen
Welt
den
Rücken
und
lauf
durch
diese
Stadt,
내
맘
가는
대로
가로질러
가볼래
날
위해
Ich
werde
sie
durchqueren,
wie
mein
Herz
es
will,
für
mich,
그곳이
어디든
날개를
펼치고,
I'm
flying
Wo
auch
immer
dieser
Ort
ist,
breite
ich
meine
Flügel
aus,
I'm
flying
(ich
fliege),
저
쏟아지듯
펼쳐진
길
위로
내
모든
걸
던져
Auf
diese
Straße,
die
sich
wie
ergießend
ausbreitet,
werfe
ich
mein
Alles.
Run,
run,
run
higher,
fly,
fly,
fly
higher
Lauf,
lauf,
lauf
höher,
flieg,
flieg,
flieg
höher
I,
I
find
myself,
다시
빛나는
나를
봐
Ich,
ich
finde
mich
selbst,
sieh
mich
wieder
strahlen,
Run,
run,
run
higher,
fly,
fly,
fly
higher
Lauf,
lauf,
lauf
höher,
flieg,
flieg,
flieg
höher
이
어둠
속
눈을
감고
다시
꿈을
꿔
In
dieser
Dunkelheit
schließe
ich
meine
Augen
und
träume
wieder.
길을
잃어버린
두
눈과는
달리
Anders
als
meine
Augen,
die
den
Weg
verloren
haben,
선명해진
내
안의
꿈은
조금씩
더
커져가고
wird
der
Traum
in
mir,
der
klar
geworden
ist,
Stück
für
Stück
größer,
앞이
보이지
않던
까맣게
번진
어둠도
Selbst
die
pechschwarze
Dunkelheit,
in
der
ich
nicht
nach
vorne
sehen
konnte,
더는
두렵지
않은걸
ist
nicht
mehr
beängstigend.
날
향한
시선에
감추기만
했던
Die
ich
vor
den
auf
mich
gerichteten
Blicken
nur
versteckt
habe,
마음의
목소리를
소리
내
외치면
Wenn
ich
die
Stimme
meines
Herzens
laut
rufe,
스치는
바람을
따라
더없이
가벼워진
마음은
Wird
mein
Herz,
das
mit
dem
vorbeiziehenden
Wind
unendlich
leicht
geworden
ist,
더
힘껏
발을
밟게
해
mich
dazu
bringen,
das
Pedal
fester
durchzutreten.
잿빛
세상을
등지고
이
도시를
달려봐
Kehr
der
grauen
Welt
den
Rücken
und
lauf
durch
diese
Stadt,
내
맘
가는
대로
가로질러
가볼래
날
위해
Ich
werde
sie
durchqueren,
wie
mein
Herz
es
will,
für
mich,
그곳이
어디든
날개를
펼치고
I'm
flying
Wo
auch
immer
dieser
Ort
ist,
breite
ich
meine
Flügel
aus,
ich
fliege
(I'm
flying),
저
쏟아지듯
펼쳐진
길
위로
내
모든
걸
던져
Auf
diese
Straße,
die
sich
wie
ergießend
ausbreitet,
werfe
ich
mein
Alles.
두려움은
잊고
이
바람을
느껴
Vergiss
die
Angst
und
spür
diesen
Wind,
뒤돌아보지
말고
나의
길을
믿어봐
Schau
nicht
zurück,
vertrau
auf
meinen
Weg,
목적지는
없어
Es
gibt
kein
Ziel,
이
핸들을
잡은
건
나니까
Denn
ich
bin
diejenige,
die
dieses
Lenkrad
hält.
잿빛
세상을
등지고
이
도시를
달려봐
(whoa)
Kehr
der
grauen
Welt
den
Rücken
und
lauf
durch
diese
Stadt
(whoa),
내
맘
가는
대로
가로질러
가볼래
날
위해
Ich
werde
sie
durchqueren,
wie
mein
Herz
es
will,
für
mich,
그곳이
어디든
날개를
펼치고,
I'm
flying
(flying
high)
Wo
auch
immer
dieser
Ort
ist,
breite
ich
meine
Flügel
aus,
ich
fliege
(fliege
hoch)
(I'm
flying
(flying
high)),
저
쏟아지듯
펼쳐진
길
위로
내
모든
걸
던져
Auf
diese
Straße,
die
sich
wie
ergießend
ausbreitet,
werfe
ich
mein
Alles.
Run,
run,
run
higher,
fly,
fly,
fly
higher
Lauf,
lauf,
lauf
höher,
flieg,
flieg,
flieg
höher
I,
I
find
myself,
다시
빛나는
나를
봐
Ich,
ich
finde
mich
selbst,
sieh
mich
wieder
strahlen,
Run,
run,
run
higher,
fly,
fly,
fly
higher
Lauf,
lauf,
lauf
höher,
flieg,
flieg,
flieg
höher
이
어둠
속
눈을
감고
다시
꿈을
꿔
In
dieser
Dunkelheit
schließe
ich
meine
Augen
und
träume
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Young Lee(eastwest), Yeul(1by1)
Альбом
MY
дата релиза
27-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.