Miyuki Nakajima - ふらふら(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

ふらふら(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




ふらふら(リマスター)
Wankend (Remastered)
・・・
...
甘い酒を飲みすぎて 気がつけばどん底
Zu viel süßen Alkohol getrunken, und als ich mich versah, war ich am Boden.
おごり目当てのとりまきも ずらかってどん底
Die Schmeichler, die auf Kosten anderer aus waren, sind auch verschwunden, am Boden.
ここは あの人の お気に入りの 隠れ家店
Das ist das Lieblingsversteck dieses Mannes.
まるで 犬みたいに 嗅ぎつけてやって来た
Wie ein Hund bin ich es erschnüffelnd hierher gekommen.
ふらふら ふらふら あたいはふらふら のんだくれ
Wankend, wankend, ich bin wankend betrunken.
ふらふら ふらふら あいつにふらふら のんだくれ
Wankend, wankend, ich schwanke für ihn, Betrunkene.
なにさ知らないふりをして 店じゅうがだんまり
Was soll das, als ob sie nichts wüssten, schweigt der ganze Laden.
誰かTELをかけたでしょ 来るなとあの人に
Jemand hat ihn doch angerufen, oder? Ihm gesagt, er soll nicht kommen.
背中 こづき合って 気の弱いのが よこされるわ
Sie stoßen sich gegenseitig an, und der Schwächste wird vorgeschickt.
奴は 来ないよと 大きなお世話聞こえない
Er wird nicht kommen, sagen sie, was kümmert's mich, ich höre nichts.
ふらふら ふらふら あいつにふらふら のんだくれ
Wankend, wankend, ich schwanke für ihn, Betrunkene.
ふらふら ふらふら しらふの言葉は 聞こえない
Wankend, wankend, nüchterne Worte höre ich nicht.
・・・
...
難しいこたァ 抜きにして ま、一杯どうです
Lassen wir die schwierigen Dinge beiseite, wie wäre es mit einem Drink?
それであいつは 何処なのさ ま、一杯どうです
Und wo ist er denn nun? Wie wäre es mit einem Drink?
壁の 時計ばかりが やけに真面目に 働いてるじゃん
Nur die Uhr an der Wand arbeitet übertrieben ernst.
あんたも 少し休んで こっち来なさい ほらほら
Du solltest auch mal eine Pause machen, komm her, na komm schon.
ふらふら ふらふら あいつにふらふら のんだくれ
Wankend, wankend, ich schwanke für ihn, Betrunkene.
ふらふら ふらふら あたいはふらふら のんだくれ
Wankend, wankend, ich bin wankend betrunken.
ふらふら ふらふら 今夜もふらふら のんだくれ
Wankend, wankend, auch heute Nacht bin wankend betrunken.
(END)
(ENDE)





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.