Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvije
su
vrbe
pokraj
rijeke
tiho
plakale
Zwei
Weiden
standen
still
am
Fluss
und
weinten
leise
Dok
su
se
vlati
ovim
poljem
tužno
svijale
Während
sich
die
Halme
auf
dem
Feld
traurig
wiegten
Sjećam
se,
Nina,
one
jeseni,
kad
si
otišla
Ich
erinnere
mich,
Nina,
an
jenem
Herbst,
als
du
gegangen
bist
Bio
je
vjetar,
zar
ne
pamtiš?
War
da
nicht
der
Wind,
erinnerst
du
dich
nicht?
Tvoja
je
kosa
poput
grana
bila
nemirna
Dein
Haar
war
wie
die
Zweige,
so
unruhig
Posljednje
zbogom
kad
si
rekla,
sva
u
suzama
Dein
letztes
Lebewohl,
als
du
in
Tränen
sagte
Sjeti
se,
Nina,
one
jeseni,
kad
si
otišla
Erinnere
dich,
Nina,
an
jenem
Herbst,
als
du
gegangen
bist
Sjeti
se
vrba
pokraj
rijeke
Erinnere
dich
an
die
Weiden
am
Fluss
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a,
a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a,
a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a,
a-a-a-a)
Tvoja
je
kosa
poput
grana
bila
nemirna
Dein
Haar
war
wie
die
Zweige,
so
unruhig
Posljednje
zbogom
kad
si
rekla,
sva
u
suzama
Dein
letztes
Lebewohl,
als
du
in
Tränen
sagte
Sjeti
se,
Nina,
one
jeseni,
kad
si
otišla
Erinnere
dich,
Nina,
an
jenem
Herbst,
als
du
gegangen
bist
Sjeti
se
vrba
pokraj
rijeke
Erinnere
dich
an
die
Weiden
am
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.